Begの意味と使い方
皆さんは英語“beg”の意味や使い方をご存知ですか?英語を学び始めたばかりの方はあまり馴染みがない英単語かもしれません。何かをお願いしたいときに使えるのが“beg”という英単語です。この英単語はネイティブスピーカーがよく使用する英語表現の一つです。
今回は「beg」の意味と使い方について徹底解説します。お願いをするときに使える“beg”以外の英語表現も一緒にご紹介していきます!
< Begの意味と使い方 >
begには以下のような意味があります。
Beg:(動詞)せがむ、乞う、懇願する、請い願う
begの語源は、「祈る」「祈願する」の意味を持つ中英語の“beggen”です。ちなみに、中英語とは中世英語のことで、これは古代ノルマン語“beggjan”と関連があり、「求める」「乞う」という意味を持ちます。現在、begは食べ物やお金を求めるときに使用される英単語です。読み方はカタカナで“ベグ”となります。
必死に頼む、懇願する
“beg”は、必死に頼んだり、懇願するなどの強い意志を表現することができる英単語です。begを使う相手に対して助けを求めるようなイメージで使います。例えば、お腹が空いて何か食べるものが欲しいときにbegを使って相手にヘルプを求めると以下のようになります。
I haven't eaten anything today ... I beg you for some food!
( 今日は何も食べていない.頼むから何か食べさせてくれ!)
いくつかの英語例文に触れて、begの使い方に慣れていきましょう!
< Begの英語例文 >
I have a lot of payments to make this month and I have no money at all. I’m begging you for some money.
(今月は支払いがたくさんあって、お金が全然ありません。どうか私にお金をください。)
Her children begged her for new clothes.
(彼女の子供は、新しい洋服が欲しいと彼女にせがみました。)
Begを使った表現
日常会話でも使えるbegを使った表現を2つご紹介します。
I beg you
I beg youはスラングとして「お願いします!」と伝えたいときに使用できる表現です。自分が相手に何かをお願いするときの英語フレーズです。言葉だけではなく、ジェスチャーを組み合わせることで相手にさらに伝わりやすくなるでしょう。
< I beg youの例文 >
Aさん:You are always putting off what needs to be done, so there is no credit for anything you say.
(いつもやるべきことを後回しにしているから、何を言っても信用できないよ。)
Bさん:I beg you to believe me. Next time, I'll never put it off!
(どうか私を信じてほしい。次は絶対に後回しにしない!)
Aさん:Because of the poor results of this exam, I will reduce your allowance next month.
(今回の試験結果が悪かったから、来月からお小遣いを減らします。)
Bさん:I beg you to listen to me. This exam was the most difficult ever, so the average score of the class was also bad!
(どうか僕の話を聞いてよ!今回の試験は過去最高に難しかったから、クラスの平均点も悪かったんだよ!)
Begging you
I’m begging youというフレーズで、「頼むよ」「お願いだから」という意味です。このフレーズの後に“to”を加えることで、お願いしたい内容を相手に伝えることができます。必死にお願いをしたいときなど、何度お願いをしても相手に聞いてもらうことができない場合に使える表現となります。
< Begging youの例文 >
I want to be alone now, so please don't talk to me. I'm begging you.
(今は一人になりたい。話しかけないでくれ。お願いだから。)
The deadline has suddenly moved up. I would like you to fix this ad by tomorrow, I'm begging you!
(急に締め切りが早まったんだ。お願いだよ、明日までにこの広告を直してほしい!)
Begのスラング
ここまで紹介してきた“I beg you”という表現はスラングとなりますが、“beg”は犬を躾けるときに使う指示語にもなります。飼い主が“beg”という指示語を言うだけで「前足を上げて立ち上がる」行動をし、ご褒美を手に入れることができれば“躾が成功”したということになるようです。
Begを使ったその他の英語表現
“beg”を使ったその他の表現についても簡単にご紹介します。
Beg your pardon:恐れ入りますがもう一度おっしゃってください
嫌悪感を含むこの表現は、相手が自分に対して失礼なことを言ってきて、聞き返すときに使うことができます。あまり使用しない表現ではありますが、頭の片隅に入れておくといいでしょう。
I beg your pardon. You are a hundred years too young to be telling me that!
(何ですって?そんなことを私に言うなんて100年早いわ!)
Beg to differ:同意いたしかねる
相手の意見に同意できないとき、自分は相手とは異なった意見を持っているときに使うことができる英語表現です。
Aさん:She works very hard, so she deserves a bonus, don't you think?
(彼女はとても熱心に働いているから、ボーナスをあげてもいいのではないでしょうか?)
Bさん:I'm sorry, but I beg to differ.
(申し訳ないが、私はそうは思わない。)
“Beg”以外のお願いをするときに使える表現
beg以外にもお願いをするときに使える英語表現があります。日常会話やビジネスシーンでよく使用される表現を例文と一緒にいくつかご紹介します!
<日常会話で使える表現>
● Can you〜?
友人や家族などの親しい間柄で使われるフレーズです。
< Can you〜?の例文 >
Can you book tickets online in advance for tomorrow's movie?
(明日の映画のチケットを事前にネット予約してもらってもいい?)
I left an important document in the conference room, can you get it for me?
(会議室に大事な資料を忘れてきたので、取りに行ってくれませんか?)
I am unable to attend today's meeting, can you email me the minutes later?
(今日の会議に出席できないので、議事録を後でメールで送ってもらえるかな?)
● Will you〜?
依頼の意味だけではなく、「指示」や「命令」のニュアンスが含まれるフレーズです。未来を表す助動詞の“will”は、話している人が「確実に◯◯が起こるだろう」と思っていることに対して使われます。そのため、ビジネスシーンで顧客や上司などに使う表現としては好まれていないようです。
< Will you〜?の例文 >
I'm reading an important document right now, so will you please be quiet?
(今、重要な文書を読んでいるところだから、静かにしてくれないか?)
It's getting very hot. Will you open the window?
(暑くなってきたので、窓を開けてもらえませんか?)
Will you marry me?
(私と結婚してくれませんか?)
<ビジネスシーンで使える丁寧な表現>
● Could you〜?
Could you〜?は「(もし可能であれば)~していただけますか?」という仮定法なので、“Can you〜?”よりも丁寧な表現となります。
< Could you〜?の例文 >
We are currently looking for writers who can write articles in English. Could you please introduce me to someone?
(現在英語で記事を書いていただける作家を探してます。誰かご紹介いただけませんか?)
I'm going to have lunch at the publisher after the meeting today, could you book a cab for me?
(今日、出版社で打ち合わせの後ランチに行くんだけど、タクシーを予約してくれる?)
● Would you~?
“Could you〜?”と同様に、助動詞willを過去形にすることで仮定法を表現することができるので、より丁寧な表現として使うことができます。
< Would you〜?の例文 >
Would you tell me the meaning of this idiom as I can't find it on the internet?
(この慣用句の意味がインターネットで見つからないので、教えていただけませんか?)
Would you please give us your name, phone number, and reservation number so we can confirm your reservation?
(ご予約の確認のため、お名前、お電話番号、ご予約番号を教えていただけませんか?)
まとめ
皆さん、今回もお疲れ様でした!今回は「begの意味と使い方」をご紹介しました。カジュアルな表現なので、友人や家族などにお願いをたいときに使ってみてください。
◇経歴
観光業界や英会話スクールで計5年以上勤務、英語学習についてもSNSで発信中
◇資格
・TOEIC875
◇海外渡航経験
アメリカ圏に短期語学留学経験、海外旅行は5ヵ国以上
◇自己紹介
映画や音楽を通して英語の楽しさを知り、学生時代は英語通訳コースにて勉強をしました!その後、新卒から現在まで英語を使う仕事をしています。今も日本にいながらも英語力UPする方法を探し、日々勉強中です。夢は世界遺産と映画のロケ地を沢山巡ること、そしてブロードウェイで全てのミュージカル作品を鑑賞すること!
I took a Bachelor of Science degree in Mathematics where my problem-solving and critical-thinking skills were honed. I have worked as a trainer in a government office, which has helped me to develop my communication and intrapersonal skills. My hobbies are reading, listening to music, and cooking. After joining NativeCamp, I acquired 2 years of teaching experience. Currently, I am involved in content production in the Editing Department.