「不思議な出来事があってさ~」
「本当に不思議だよね。」
日常会話でよく口にする「不思議」という単語。英語でどういうのか知っていますか?
この記事では「不思議」の様々な英語表現を紹介します。名詞、形容詞、副詞に分けてまとめました。毎日の英会話学習にお役立てください!
不思議とは
まず、「不思議」という言葉について解説します。「不思議」とは、通常の理解や経験に合致しておらず、どうしてなのか説明できない出来事や現象を指す言葉です。
理屈や論理では説明できないような不可解でとっぴな事柄を話す際によく使用されます。また、未知の領域や非常識な出来事、不審な事に対する感覚も「不思議」と説明されることがあります。文脈によっては「奇妙」「謎」などの意味で使われることもよくあります。
「不思議」なことは好奇心を刺激し、どこか魅力的なニュアンスを含んでいることもポイントです。このように「不思議」には様々な意味合いやニュアンスがあります。英語で「不思議」と表現する際は、自分の感じる「不思議」に最も近いニュアンスの単語を選ぶことがコツです。
次項では様々な「不思議」の英語表現を紹介していきます。
不思議の英語表現 名詞
ここからは、「不思議」の名詞を5つ紹介します。それぞれニュアンスが異なるため、例文とともに分かりやすく解説していきます。
mystery
「Mystery」は、不可解なことや説明できないことを意味する名詞です。辞書には次のように紹介されています。
日本語で使う「ミステリー」と同じニュアンスで使えます。謎や不思議という意味の他に、神秘的なものや未知の出来事を表したい時にも使える単語です。また、推理小説やサスペンス映画のジャンルを指すことも一般的です。
夜の湖は神秘的な雰囲気が漂っている。
わたしは暇な時間にミステリー小説を楽しんでいます。
miracle
「Miracle」は、信じられないようなことに対して使われる名詞です。辞書には次のように紹介されています。
「Miracle」は驚異的で神秘的な出来事や、想像を超えた素晴らしい出来事に対して使われます。科学的に説明ができないほどの奇跡的な現象を指すポジティブな言葉です。日本語でもよく使われる言葉なのでイメージしやすいですね。
彼の重い病気からの回復は奇跡的だ。
結婚指輪をなくしたと思っていたけれど、バックの中で見つかった。奇跡だ!
curiosity
「Curiosity」は、好奇心や探求心を指す名詞で文脈によっては「不思議」に近いニュアンスで使われることもあります。辞書には次のように紹介されています。
中身に興味があるのはわかるけど、好奇心からその箱を開けたらダメだよ。
好奇心からそのリンクをクリックしたくなるかもしれないけど、ダメだよ。フィッシング詐欺の可能性があるから。
wonder
「Wonder」は「Alice in Wonderland」(不思議の国のアリス)でも使用されている「不思議」を意味する代表的な名詞です。辞書には次のように紹介されています。
「Wonder」は、驚きや疑問、感動、興奮を表す単語です。また、疑問や不確かなことを表現する際にもよく使われます。
marvel
「Marvel」は、驚きや驚異的な出来事を指す名詞です。辞書には次のように紹介されています。
珍しい本が揃った古本屋は本好きにとって驚異です。
不思議の英語表現 形容詞
続いて、「不思議な○○」と表現したい際に使える形容詞を10個紹介します。英語例文も併せて紹介するので、各単語のニュアンスとともに確認してくださいね。
mysterious
「Mysterious」は、「不思議な」と言いたいときに使える最も一般的な形容詞です。辞書には次のように紹介されています。
「Mysterious」は、何かよく分からないことや説明が難しいことに対して頻繁に使われる言葉です。
わたしは差出人のない不思議な手紙を受け取りました。
strange
「Strange」は、「奇妙な」「不思議な」を意味する一般的な形容詞です。辞書には次のように紹介されています。
「Strange」は普通でなかったり、予測できなかったりする特性を表す形容詞です。物事が普通とは異なり不思議だと感じる場合に使用します。
わたしは昨夜不思議な夢を見ました。
unusual
「Unusual」は独特で他とは異なるような物や事柄を表す形容詞です。辞書には次のように書かれています。
「unusual」は、一般的ではなく、予測できないような特性に対して使用されます。
この季節にこのエリアで雪を見るのは普通ではありません。
curious
「Curious」は、好奇心を意味する単語です。文脈によっては「不思議な」に関連付いて使われることもあります。辞書には次のように紹介されています。
「Curious」は、興味を持っている状態や奇妙な様子を表す際に使われます。
その家から不思議な音が聞こえたが、それが何か誰も知らなかった。
odd
「Odd」は、「変」「不規則」を意味する形容詞です。辞書には次のように紹介されています。
通常の規則から外れている様子を表す際に使われる単語です。物事が普通ではなく奇抜であることを表したいときにも使えます。
puzzling
「Puzzling」にも「不思議な」の意味があります。辞書には次のように書かれています。
理解しにくいことや混乱を招くような事柄に対して使われる形容詞です。問題が難解で解決できないような状態で使われることが一般的です。
家の鍵がなくなったことは不可解です。だれもどこに行ったのか知りません。
supernatural
「Supernatual」は「超自然現象」を意味する単語です。辞書には次のように紹介されています。
通常の自然の法則や科学的な根拠を超えるような事柄、存在、現象に対して使われます。例えば、魔法や幽霊、超能力などです。
多くの文化には幽霊や精霊のような超自然な存在に関する伝説があります。
weird
「Weird」も「不思議」と表現したい時に一般的によく使われる英語です。辞書には次のように書かれています。
「Weird」は、通常とは異なるようなものを表す形容詞です。ポジティブなニュアンスで使われることもあり、単に「変な」という意味だけではなく「面白い」「ユニークな」といったニュアンスも含まれています。
彼のファッションセンスは少し変わってるけど、彼は目立つことを気にしていません。
funny
「Funny」もよく使われる単語ですね。「Funny」には「面白い」の他に、「不審な」「怪しい」といった意味もあります。辞書には次のように紹介されています。
わたしの猫はいつもわたしが餌をやるタイミングで現れて不思議です。
peculiar
「Peculiar」は、「奇妙な」を意味する形容詞です。辞書には次のように紹介されています。
「Peculiar」は、通常とは異なり特有だったり奇妙だったりする様子を表します。ネガティブな意味合いではなく、独自性を強調するポジティブなニュアンスの強い単語です。
その先生の特異なユーモアセンスはいつもクラスに笑いをもたらしました。
不思議の英語表現 副詞
最後に、「不思議」の副詞を2つ紹介します。表現の幅を広げたい人はぜひチェックしてくださいね。
strangely
「Strangely」は、「異様に」「奇妙に」を意味する副詞です。
「Strangely」は事柄が予測から外れているときに使用されます。驚きや不思議さを表現したい時に便利な単語です。
天気が奇妙に変わりました。
curiously
「Curiously」も不思議な事柄を表現したいときに便利な副詞です。
「Curiously」はある状況に対して好奇心や不思議な感覚をもって取り組む様子を指します。
彼女は好奇心をもって友達の肩越しに、どんな雑誌を読んでいるのか覗き込みました。
まとめ
この記事では「不思議」に関する英語表現を紹介しました。「不思議」には様々なニュアンスや意味合いが含まれるので、その時々の状況に合わせて使い分けてみてくださいね。
会話の中でこれらの表現を使いたくなったら、ぜひオンライン英会話「ネイティブキャンプ」のレッスンで使ってみてください。
ネイティブキャンプには120ヵ国以上の魅力的な講師が揃っています。今なら無料体験レッスンも受付中です!
◇経歴
・アメリカLAにてアパレル勤務
・英会話スクールに10年ほど勤務
◇海外渡航経験
留学:アメリカのLAに4年間留学
海外旅行:ドイツ・フランス・スイス・メキシコ・イタリア・グアムなど
◇自己紹介
英語関連の記事を中心に執筆するWebライター。中学生で日本を出ることを決意し、高校卒業後に渡米。アメリカではさまざまな国の学生と、濃い海外生活を送る。現在は関東の田舎でのんびり生活。今後の目標は、娘との親子留学と夫婦でのクルーズ旅行。
I took a Bachelor of Science degree in Mathematics where my problem-solving and critical-thinking skills were honed. I have worked as a trainer in a government office, which has helped me to develop my communication and intrapersonal skills. My hobbies are reading, listening to music, and cooking. After joining NativeCamp, I acquired 2 years of teaching experience. Currently, I am involved in content production in the Editing Department.