「思春期の子どもへの接し方が難しい……」
「思春期って大変だよね〜」
「思春期だからそっとしておこう」
小学校高学年あたりから始まる思春期。身体的にも心理的にも著しく成長する時期ですよね。日本語の思春期という言葉には、単に年齢を表すだけではなく、悶々とした不安定で繊細な年頃というニュアンスが含まれています。
思春期を英語でどう表現するか知っていますか?実は、日本語の思春期という言葉にぴったりと一致する英単語はありません。日本語の思春期とニュアンスは若干異なりますが、心身ともに大きく変化する10代を表す特別な英単語は複数あります。
この記事では、思春期を表現したい時に使える英語を紹介します。思春期とセットで使われる「反抗期」や「青春」などの英単語もまとめました。ぜひ英語学習にお役立てください!
「思春期」の英語表現と使い方
英語で思春期を表現したいときは、以下の単語を使うとよいでしょう。
adolescence
difficult age
それぞれの単語のニュアンスや使うシーンは異なります。違いを理解しておくことで、しっかりと使い分けができるようになるでしょう。それぞれの英単語について詳しく解説します!
puberty
pubertyは、思春期の身体的な変化を意味する英単語です。辞書には次のように紹介されています。
子どもから大人へと成長し、子どもを産めるように身体の変化が起こる段階のこと
引用:https://dictionary.cambridge.org/ja/dictionary/english/puberty
辞書からも分かるとおり、”puberty”は、子どもから大人へと性的に成熟する「身体面での変化」を表す言葉です。10歳から17歳頃を指すことが一般的でしょう。「思春期を迎えた」と言いたいときは、”reach puberty”や”arrive puberty”と表現します。
彼女は11歳で思春期を迎えました。
男の子は思春期に声変わりします。
思春期は、大人になるために誰もが通過しなければならないステージです。
思春期にはたくさんの身体的変化がおこります。
adolescence
adolescenceも、思春期を表す英単語です。辞書には次のように紹介されています。
大人へと成長していく期間のこと
引用:https://dictionary.cambridge.org/ja/dictionary/english/adolescence
”puberty”が「身体的な変化」を表しているのに対し、”adolescence” は「心理的な変化」を意味します。日本語では、青年期・青春と訳すこともできます。子どもの成長具合にもよりますが、10歳から19歳頃を指すことが一般的です。
彼女は波瀾万丈な思春期を過ごしました。
思春期とは、子どもから大人になる過程です。
わたしは幼児期と思春期(青年期)を東京ですごしました。
思春期はいつもイライラしていました。
adolescenceを使った名言
人生の多感な時期を表す”adlescence”を使った名言は多くあります。ここでは代表的なものをいくつか紹介します。
Louise J. Kaplan
思春期は、子ども時代と成人期を結びつけるものです。
心理学者ルイーズ・カプラン
Harlan Coben
思春期は戦争です。誰も無傷ではいられません。
作家ハーラン・コーベン
Robert Cormier
わたしはいつも人生は孤独だと感じています。特に思春期はその通りでしょう。
作家ロバート・コーミア
difficult age
日本語で「思春期」と聞くと「接し方が難しい時期」「親に反抗的な態度を取る時期」などのイメージを持つ人が多いのではないでしょうか。
精神的に不安定な状態を英語で表現するには、”difficult age”が最適です。”difficult age”は直訳すると「難しい年ごろ」です。思春期が難しい年ごろなのは世界共通ですね。
息子は難しい年ごろです。
15歳は誰にとっても難しい年齢です。
わたしの息子はいつも怒っています。14歳は難しい年頃です。
思春期の関連表現
ここからは思春期の関連表現を紹介します。
思春期は、反抗期・青春などと言い換えられることもあります。それぞれどのように英語で表現するのか紹介します。
反抗期
思春期は第二反抗期とも呼ばれています(第一反抗期は幼児期)。反抗期は英語で次のように表現します。
rebellious stage
“rebeliouse phase”や”rebelious stage”を直訳すると「反抗的な段階」「反抗的なステージ」となります。反抗的な10代と言いたいときは、”rebelious teenager”と表現します。
わたしの息子は反抗期です。
わたしは反抗期を経験したことがありません。
わたしの娘は反抗的な10代です。
わたしの息子は最近とても攻撃的です。彼は反抗期だと思います。
青春
思春期はまさに青春時代ですよね。青春は英語でyouthと言います。
一般的に13歳から20代前半頃を指します。思春期の素敵な時間を「青春」と言いたいときに覚えておくと便利でしょう。
この曲は青春時代を思い出させます。
青春を楽しんでね!
私は青春時代を都会で過ごしました。
その他の関連表現
思春期真っただ中の10代を表す英語は、その他にも複数あります。
troubled teenager(悩める10代)
angsty teenager(悩み多き10代)
どれも納得がいく表現ですよね。その時々の状態に合わせて使い分けるとより的確に表現できるでしょう。
まとめ
思春期は複雑な時期のため、様々な英語表現があることが分かりますね。英語で「思春期」と言う際は、思春期のどの特徴について話すのかを明確にすると適切な単語を選べるでしょう。
思春期とセットで使われることの多い「反抗期」「青春」などの関連表現も紹介しました。
会話の中でこれらの表現を使いたくなったら、ぜひオンライン英会話「ネイティブキャンプ」のレッスンで使ってみてください。レッスンは受け放題なので、たくさんアウトプットしてくださいね!無料体験レッスンも受付中です。
◇経歴
・アメリカLAにてアパレル勤務
・英会話スクールに10年ほど勤務
◇海外渡航経験
留学:アメリカのLAに4年間留学
海外旅行:ドイツ・フランス・スイス・メキシコ・イタリア・グアムなど
◇自己紹介
英語関連の記事を中心に執筆するWebライター。中学生で日本を出ることを決意し、高校卒業後に渡米。アメリカではさまざまな国の学生と、濃い海外生活を送る。現在は関東の田舎でのんびり生活。今後の目標は、娘との親子留学と夫婦でのクルーズ旅行。
I took a Bachelor of Science degree in Mathematics where my problem-solving and critical-thinking skills were honed. I have worked as a trainer in a government office, which has helped me to develop my communication and intrapersonal skills. My hobbies are reading, listening to music, and cooking. After joining NativeCamp, I acquired 2 years of teaching experience. Currently, I am involved in content production in the Editing Department.