「一覧」を表すlistとchartの違いとは?ビジネスで役立つグラフの英語表現

list, chart, オンライン英会話, リスト

英語学習において、英単語を覚えるのは基礎中の基礎です。しかし、似たような意味を持つ英単語を覚える時は違いが分からなかったり、似すぎていて使い方に迷ってしまったりと困惑する場面も出てくるはずです。

そんな時に役に立つのが辞書なのですが、辞書で調べてもニュアンスや表現がイマイチ想像しにくいということもあると思います。

今回はそんな似たような意味を持つ「list」と「chart」の違いについてご紹介していきます。

この2つが持つ共通した意味は「一覧」という意味なのですが、必ずしも完全に一緒という訳ではありません。1つ1つの英単語には必ず意味があり、その使い時・使い分けにはニュアンスという曖昧な表現をも加味しなければならない場合もあるのです。

そう言われてもピンとこないという方も大勢いらっしゃいますし、英会話が得意な方や英語が得意な方も、すぐにこのニュアンスの違いを理解したわけではないと思います。

積極的にこの言葉を使って英会話をして、さらには相手の会話を聞きニュアンスを汲み取るなど経験値が判断の決め手になっていることもあります。

今回の「一覧」を表す「list」と「chart」も、少々細かいところでニュアンスが違っている英単語ですので、注意して欲しい英単語でもあります。

しかし、この2つをしっかり使い分けると特にビジネスシーンには役立つかもしれません。しっかりと掘り下げてご紹介していきますので違いに注目してみてください!

listとchartの違いについて

まずは、基本的な「list」と「chart」の違いを知っていきましょう。冒頭でも紹介した通り、この2つの英単語が共通して持っている意味は「一覧」です。

”同じ意味なのだから1つ覚えれば十分でしょう?”

と思う方もいらっしゃるかもしれませんね。確かにその通りなのですが、別の見方をすると”同じ意味でも違いがあるから2つの英単語がある”という味方があるということです。

全く同じ意味、使うシチュエーションも複数あるわけでもなく、ニュアンス違いであっても意味が通じるのであれば英単語自体2つもいらないはずですよね。

2つの英単語がある意味は、使い分けできるからであると覚えておきましょう。

それぞれの意味を見てみると

list 一覧表・表・目録・名簿・明細表・価格表

chart 一覧・海図・水路図・図表・グラフ・表・番付・相関図・チャート

英和辞典を見てみると、それぞれの英単語に複数の意味が存在しているのが分かります。

ひと言に「一覧」と言っても、実はこれだけ使い分けできる場面があるということなのです。

それぞれの詳しい説明はこの後しますが、意味が複数あるということはそれだけ使われるシチュエーションが多いということ。

つまりは、使われるシチュエーションと使うべき単語をリンクさせておけば使い分けに困る事がなく、そして英会話の英語表現や自分の英語の語彙力もアップするということに繋がるので是非覚えておきたいポイントです。

では「list」と「chart」をそれぞれ個別にみていきましょう。

listの意味と使い方

まずは「list」から説明していきます。先ほどの項目でリストの英訳をならべていましたので、ここで再度復習しましょう。

list 一覧表・表・目録・名簿・明細表・価格表

注目したいのは、目録・名簿という訳です。

listは、人の名前などの短い情報や各行に1つの情報が書かれている又は印刷されているなど簡単に読んだり書いたりできる短い情報を連ねる時に使われることが多いのです。

例を挙げると

一覧表

明細表

価格表

表示価格

データ(数字など)

日付

色の名前

メニュー名

建物の名前

などなど、一覧にする時に短い情報だけで簡単に理解し読み書きできるレベルの情報を「リスト化する」と言います。

日本語でも「リスト」と言うくらいなのでとっても私たちに馴染みのある英単語なので比較的覚えやすく、理解しやすいのではないかと思います。

ビジネスシーンで使えるというのも頷けるのではないでしょうか。

I asked the shop's staff to bring me a list of craft beers.

お店の人にお願いして、クラフトビールのリストを持ってきてもらったんです。

I found my name on the list I was shown.

見せられたリストに自分の名前があった。

His name is on the list of party attendees!

パーティーの出席者リストに彼の名前がある!

The note she wrote on the shopping list had the names of the products written all over the white paper.

彼女が買い物リストに書いたメモには、白い紙の上に商品名がびっしりと書かれていた。

Where is the list of data on the aggregate results I asked for yesterday?

昨日お願いした集計結果のデータ一覧はどこにあるのでしょうか?

chartの意味と使い方

続いては「chart」の説明です。まずは「chart」の意味をおさらいしておきましょう。

chart 一覧・海図・水路図・図表・グラフ・表・番付・相関図・チャート

注目すべきポイントは、図表・グラフ・相関図という英訳です。

chartは、情報を簡単な方法で図にして理解できるようにする図やグラフを表す時に使います。

イメージとしては、円グラフ・棒グラフ・折れ線グラフといったデータを数字だけではなく色彩や図を用いて可視化する方法の際に、使われる各種のグラフを「〇〇チャート」と英語で言うのです。

他にも、線や曲線を使った金額表示や水域を詳細に書かれた図もchartを使います。

例を挙げると

カルテ

ヒットチャート(曲など)

天気図

航空図

統計表

フローチャート

ヒットチャートなんかは、歌番組などで日本でも使われていることがあるので聞いたことがあると思います。そのチャートもこの「chart」なのです。

図面で表現されているものを表す時に「chart」が使われています。

The weather chart for tomorrow shows that heavy rain is forecast.

明日の天気図を見ると、大雨が予想されています。

Last night a radio programme featured a hit chart from the 1990s.

昨夜のラジオ番組で、1990年代のヒットチャートが紹介されていました。

The maps that navigators look at are nautical charts, which are special maps with detailed information that can be read.

航海士が見る地図は海図で、詳細な情報を読み取ることができる特殊な地図である。

What about the idea of visualizing the data collected this time as a pie chart?

今回収集したデータを円グラフで可視化するというアイデアはどうでしょうか。

Which chart would be most appropriate for this data?

このデータに最も適したチャートはどれでしょうか

「一覧」の関連表現

「list」と「chart」以外にも、関連するような英語表現があります。

これ以上はもう無理です!という方もいるかもしれませんが、聞き馴染みがある英単語なので余裕がある方は覚えておくと、英語の語彙力アップに繋がりますよ!

table

まずは「table」という単語です。この単語を聞いてピンとくる意味は「机」かもしれませんが、今回は違います。

ビジネスシーンでもカタカナで「テーブル」なんて言葉を聞いたり見たりしたことがあるはずです。

この「table」も「一覧」を表す英単語の1つです。

table 表・目録

「一覧」に関連する意味だけ抜粋しました。

tableは、表での数字と事実の配置や表で情報を理解しやすくするための事実と数字配置などで使われています。

ポイントは事実が記載されていることが重要なポイントと覚えてください。イメージしにくいかもしれませんが、例えば商品名という事実と価格という数字が記載されている料金表が分かりやすいかもしれません。

I checked the timetable for Saturdays and Sundays at the nearest station.

最寄り駅で土日の時刻表を確認しました。

The service has a price table divided into several plans.

このサービスには、いくつかのプランに分かれた料金表があります。

summary

最後は「summary」です。これも「サマリー」とカタカナで我々日本人もよく使っている・耳にしている言葉だと思います。

summary 概要・要約

こちらも「一覧」に関する意味だけ抜粋してみました。

summaryは「一覧」というよりは、一覧にされた「まとめ」を表す意味合いで使われています。

summary自体に「一覧表」という意味は無いものの、情報をまとめるという意味合いでいうと「一覧」と関連するということで紹介しています。

I have to submit a summary of the minutes of yesterday's meeting by Friday.

金曜までに昨日の議事録の要約を提出しなければならない。

いろいろな「グラフ」の英語表現

グラフには「chart」と付いているものが多くあります。ビジネスシーンで使うことがあるかも?

棒グラフ bar chart

円グラフ pie chart

折れ線グラフ line chart

ドーナツグラフ donut chart

豆知識として覚えておいてもいいですね!

まとめ

今回は「一覧」という意味を持つ英単語2つと関連する英単語2つをご紹介してきました。

使い分け・違いはお分かりいただけたでしょうか?「list」「chart」の違いはそこまで大きな違いはありません。しかし、何を一覧にしているかという所が「list」と「chart」の違いであると覚えておきましょう。

そのポイントを理解していれば、使い分けも簡単にできるはずです。お仕事をしている方は、データを扱っている方も多いはずですのでグラフや一覧表を作る際は「list」と「chart」を意識してみてはいかがでしょうか。

nativecamp.net

nativecamp.net