知らないと損!throughの意味を覚えて使えるようにしましょう

through、オンライン英会話、ネイティブキャンプ

前置詞「through」は「〜を通って」というように習いますが、実はほかにもいろいろな意味があります。

またさらに「through」は前置詞としてだけではなく、副詞や形容詞としても使われます。

さまざまな動詞と組み合わせて多様な表現をすることができる便利な言葉です。ということで今回は「through」の意味と使い方を徹底解説します!なお、「through」は発音も難しいですよね。頭の「th」の音をしっかり出すようにしましょう。

throughの意味と使い方

「through」は、トンネルのようなものを「通り抜ける」というのが基本イメージです。そこから広がってさまざまな意味を表します。

まず「through」の代表的な6つの意味と使い方を説明しましょう。

通り抜ける

学校などで最初に習う前置詞「through」の基本的な意味は、「〜を通り抜けて」「〜を貫いて」「〜を通って」「〜を通過して」などですね。

I used to run through this tunnel when I was a child.
私は子どもの頃よくこのトンネルを走って通り抜けた。
We carried furniture in through the front door.
私たちは玄関から家具を運び入れた。
The bullet went through the door.
弾丸はドアを貫通した。
This policy sailed through Congress yesterday.
この政策は昨日議会を通過した。

(人・手段など)〜を通じて

「〜の中を通って」という意味から発展し、人や手段など「を通じて」「を介して」「によって」という意味でも「through」は用いられます。

I met Tom through my English teacher.
私は英語の先生の紹介でトムと出会った。
They spoke through an interpreter.
彼らは通訳を介して話した。
I always gather information through the Internet.
私はいつもインターネットで情報収集します。

電話に関する

「through」は、「get」「put」などの動詞と組み合わせると「〜に電話がつながって」という意味にもなります。

この場合の「through」は副詞です。

I tried to call her but couldn't get through.
彼女に電話をしようとしたけどつながらなかった。
I managed to get through to the emergency services.
なんとか緊急窓口につながった。
Could you hold on a moment? I'll put you through to Mr. Tanaka.
そのままお待ちいただけますか? 田中さんにおつなぎします。

〜の終わりまでずっと続く

行為や活動、過程の「始めから終わりまで」「ずっと」完成や達成まで全体を通して「しっかりと」「注意して」などの意味があります。

この「through」も副詞です。

We have to see the project through.
我々は計画を最後までやり抜かなければならない。
You need to think things through.
あなたは理解できるまで物事をよく考える必要がある。

困難を経験する

「through」を「go」「live」「get」などの動詞と組み合わせて、大変なことや困難なことを「経験する」「切り抜ける」などの意味を表すことができます。

He’s going through a tough time.
彼は大変な時なんだ。
My family lived through the civil war.
私の家族は内戦を生きのびました。
I went through a divorce last year.
私は昨年離婚を経験した。
She managed to get through the entrance exam.
彼女はどうにかこうにか入試を突破した。

終わりを表す

「finished」あるいは「over」と同じように、「through」には「終わり」を表す意味もあります。

トンネルのようなものを通り抜けるイメージ、つまり何かを終わらせた、やり遂げたようなニュアンスです。この場合の「through」は形容詞です。

Are you through with your homework?
宿題は終わりましたか?
I'm through with George.
ジョージとは別れたわ。
We are through.
私たちは別れたの。

throughを使った熟語や表現

「through」を使った熟語もいろいろあります。ここでは日常会話でよく使われる表現を中心にご紹介したいと思います。

look through

「〜に目を通す」「〜を調べる」「〜を見抜く」「〜にさっと目を通す」「〜を通して見る」といった意味になります。

I look through my notes before giving a presentation.
私は、プレゼンの前に自分のメモに目を通します。
Look through this camera.
カメラをのぞいてごらん。

fall through

「計画などが失敗に終わる」や「むだになる」などの意味です。

Our wedding party fell through at the last minute.
私たちの結婚パーティは土壇場になって流れてしまった。

put through

先ほどの解説の中でも述べたように「put through」には「電話につなぐ」という意味があります。

ところがそれ以外にも「put through」にはさまざまな意味があります。例えば「やり通す」「やり遂げる」「達成する」などです。

He worked hard to put through his goal.
彼は自分の目標を達成するため、必死に働いた。

また「〜を経験させる」「〜を受けさせる」「〜を厳しく試す」といった意味もあります。

Interviewers put me through my paces.
面接官は私の能力を厳しく試した。

さらに「苦労をかける」という意味にもなります。

I've put you through much.
私はあなたに苦労をかけた。

let me through

「let me through」は「通してください」という意味です。

混んでいるエレベーターや電車の中などで役に立ちます。使い勝手のいいフレーズなのでこのまま覚えておくといいでしょう。

If you please, let me through.
よかったら、通してくれませんか。
I'm getting off! Let me through!
降ります! 通してください!

through and through

「まったく」「根っからの」「どこまでも」「生粋の」などの意味があるのが、「through and through」です。

They are honest people through and through.
彼らはどこまでも正直な人々だ。
She is a New Yorker through and through.
彼女は生粋のニューヨーカーです。

また、「look 人 through and through」で「〜の心を完全に見透かす」という意味になります。

I looked her through and through.
私は彼女の心を完全に見透かした。

pass through

「通る」「通りすぎる」「通り抜ける」などの意味があるのが「pass through」です。

I passed through the doorway into the president's office.
私は入口を通って社長室に入った。

また「ちょうど通りかかる」というニュアンスの場合もあります。主に進行形で使います。

I'm not from here. I'm just passing through.
私は地元の人間ではありません。通りがかりの者です。

さらに、「〜を経験する」という意味でも使われます。

Most people pass through chicken pox when they are young.
ほとんどの人が子どもの時に水ぼうそうにかかっている。

halfway through

「〜の途中で」「半ばを過ぎた」という意味があるのが「halfway through」です。

I was halfway through lunch when she appeared.
彼女が現れた時、私は昼食の途中でした。
I’m about halfway through these reference materials.
私は参考資料を半分くらい読み終えたところです。

work through

「〜の間ずっと働く」「取り組む」「克服する」というのが「work through」です。

He was working through lunch today.
彼は今日は昼食時間にも仕事をしていたわよ。
I worked through my handicap one by one.
ハンディキャップを一つずつ克服した。

see through

「see through」は、「〜を見透かす」「〜を見抜く」といった意味です。

I saw through his lies.
私は彼の嘘を見透かした。

「see through 人」で、「〜の悪い面を見透かす」「〜の悪い面を見抜く」というニュアンスになります。

I saw through him.
私は彼の悪い面を見抜いた。

まとめ

いかがでしたか。今回は、「through」の意味と使い方について、たくさんの例文を交えて解説しました。

いろいろな意味がある「through」ですが、使いこなせると日常会話の幅がぐっと広がります。

英語力アップのためにもまずは少しずつでもいいので、ぜひ覚えてみてくださいね。オンライン英会話や英会話スクールで、講師に覚えた英語を試すのも英語上達への近道ですよ。

nativecamp.net

nativecamp.net