1.~行きの飛行機を予約したいのですが、お手伝いいただけますか?
Could you help me book a flight to___?
“book“は、「予約する」という意味の動詞で、主にイギリスで使わ
れます。その他の国では、同じ意味の”reserve”が一般的な場合が
あります。
- 1.~行きの飛行機を予約したいのですが、お手伝いいただけますか?
- 2.チキンと魚、どちらがよろしいですか?
- 3.円をポンドに両替したいのですが。
- 4.トラベラーズチェックで支払えますか?
- 5.地図はどこで手に入りますか?
<回答例>
- Yes, certainly.When and where would you like to depart?
(はい、もちろんでございます。出発日と出発場所はどちらですか?) - Could you hold the line? I'll connect you to our reservation department.
(少しお待ちいただけますか? 予約部署におつなぎいたします。)
2.チキンと魚、どちらがよろしいですか?
Which would you like, chicken or fish?
機内食を選ぶ際によく使われるフレーズです。
ぜひ覚えましょう。
<回答例>
- I'd like chicken please.>
(チキンでお願いします) - I'm sorry,but I don't like either of them. Do you have something else?
(両方苦手なのですが、他に何かありますか?)
3.円をポンドに両替したいのですが。
Could you exchange my Yen to British Pounds?
イギリスの通貨はPound。発音は、「パウンドゥ」で、「ポンド」では
通じません。
<回答例>
- Yes, how much would you like to exchange?
(はい、おいくら交換いたしましょうか?) - Yes,do you know our exchange rate?
(はい、為替レートはご存知でしょうか?)
4.トラベラーズチェックで支払えますか?
Do you take a traveler's cheque?
“travelerʼs cheque”のところに、”credit card”を入れて「クレジット
カードは使えますか?」と聞くこともできます。
<回答例>
- Yes,we do.Please write your signature on the back.
(はい。 裏面にサインしてください。) - We're afraid we don't take it.
(申し訳ございませんが、トラベラーズチェックは受け付けておりません。)
5.地図はどこで手に入りますか?
Where can I get a map?
“mine”は「私のもの」という意味で、返答例の”mine”は”my map”
を指しています。
<回答例>
- Please take at the information desk.
(案内所で尋ねてください。) - You can buy at a book shop,or you can borrow mine.
(本屋で買えますよ。もしくは私のものを貸しましょう。)