「アバウトに〜」「大まかに〜」って英語でなんていう?

大まかな, オンライン英会話, ネイティブキャンプ

皆さん、こんにちは。今回のテーマは、日常生活で耳にすることの多い表現「アバウトに」「大まかに」です。

誰かに数や量を尋ねた時、「アバウトでいいよ!」と言われたり、何かを書き出す時、「大まかでいいよ!」などと答えたりする会話は、日本語ではお馴染みのことですね。他にも、性格を表す際に「あの人は結構アバウトだから」などと表現することもあります。

しかしながら、このニュアンスを英語で表現したいとき、どのような単語やフレーズを使うと良いのでしょうか?英語のaboutという単語を使えば、ニュアンスは正確に伝わるのでしょうか?さて、それでは一緒にこれらの答えを探していきましょう。

日本語における「アバウト」のニュアンス

さて、まずは日本語で「アバウト」を使う場合、「だいたいね」「大まかでいいよ」という意味合いで使われていたり、あるいは人の性格を「いい加減な」という几帳面でないニュアンスで使われていたりすることが一般的かと思います。

日本語における「アバウト」の使い方|量

・カフェにて

スタッフ:紅茶に砂糖をどのくらい入れますか?

客:アバウトでお願いします!

・レストランにて

スタッフ:パスタにどのくらい粉チーズをかけますか?

客:アバウトで大丈夫です!

日本語における「アバウト」の使い方|価格

・子どもが本を買うために必要なお金を説明するとき

親:本はいくらくらいかな?

子ども:ええっとね、1600円だったかな。1650円かな?

親:アバウトでいいよ。

日本語における「アバウト」の使い方|予定

・会社でシフトを決めるとき

社員A:どこかに行く予定だって言ってたよね?いつからいつまでくらい?

社員B:9月の11日からええっと、16日までだったかな?17日だったかも。

社員A:アバウトでいいよ。

日本語における「アバウト」の使い方|年齢

クラスメイトA:今度の担任の先生、何歳くらいだと思う?

クラスメイトB:アバウトで30くらいかな?

日本語における「アバウト」の使い方|性格

友人:あなたの彼って几帳面なの?

本人:全然。すごくアバウトだよ。

友人:意外〜!

日本語では「アバウト」という言葉をこれらの例のように「大まか」「だいたい」、そして性格においては「几帳面でない」「やや雑である」という意味合いを持って使っています。

一方で、英語の単語 「about」は、日本語で使う「アバウト」とは似たような意味で使うこともありますが、かなりニュアンスや使い方が異なることもありますので注意が必要です。

英語のaboutは一体どのような意味を持っているのかを、一つずつニュアンスを確認しながら使い方を明確にしていきましょう。

【aboutを前置詞として使う場合】

英語におけるaboutの使い方1|何か特定のテーマに関することについて話すとき

aboutを前置詞として使うとき、「〜に関する」「〜について」という意味合いで使います。「about my country=私の国について」「about this book=この本について」というように、何かに関して説明したいときなどに使います。

A movie about Japan

日本に関する映画

What are you talking about?

何について話しているの?

About the cherry blossoms on the street, most of them have already fallen.

あの通りの桜についてなんだけど、もう花はほとんど散ったよ。

英語におけるaboutの使い方2|何かについて、どのような感情を持っているのかについて話すとき

こちらもaboutを前置詞として使い、「〜に関して心配している」、「〜についてとても嬉しい、がっかりしている」など、何かについて感情を表したいときに、「〜についてこう思うよ」というニュアンスで使います。とても便利な英語表現です。

She is extremely worried about Sam's injury.

彼女はサムが怪我をしたことを、とても心配しています。

He is very disappointed about failing the exam.

彼は試験に落ちたことに、とてもがっかりしています。

英語におけるaboutの使い方3|とある場所の中で、あるいはある場所のさまざまな場所で、さまざまな方向で、などを指し示すとき

この表現は、場所を指し示すために使う表現です。例えば、「about this room=この部屋の中で」「about your class=あなたのクラスの中で」という感じです。このaboutは、aroundという語彙に置き換えられることも多いです。下記の例を参考にしてください。それぞれ同じ文章にaboutとaroundを使用し例文を作っていますので、それぞれを比べてみてください。意味は双方同じです。

We spent our day off chatting and relaxing about the house.

We spent our day off chatting and relaxing around the house.

私たちは休日を、この家でおしゃべりしたりリラックスして過ごしました。

Books are scattered about the classroom.

Books are scattered around the classroom.

本が教室の中に、散らかっています。

また、さまざまな方向に行ける構造物を表す単語に、roundaboutという道路があります。これは複数の道路が合流し、自動車が方向を変えるために迂回するための円形の構造物のことです。「いろんな方向に」というニュアンスが構造物の名前になっているのですね。

英語におけるaboutの使い方4|誰かや何かの性格、性質について話すとき

誰かの性格を表したいときにaboutを使い、「誰々には優しいところがある」「誰々には変わったところがある」と表現したり、あるいは、学校、会社などの利点や欠点などを述べることもできます。「About Sam=サムには」「about his company=この会社には」という感じです。とても便利なので、ぜひ会話の中で使いこなしてください。英語力アップ間違いなしです。

There's a little too much kindness about Sam.

サムにはちょっと優しすぎるところがある。

The wonderful thing about this university is that it has good teachers.

この大学の素晴らしいところは、良い先生がいることだね。

英語におけるaboutの他の使い方

英会話でよく耳にする、aboutを使った英語表現を紹介します。

How about you?

あなたはどうするの?

What was all that about?

あれは一体なんだったの!?

How about chocolate cake for dessert?

デザートにチョコレートケーキはいかがですか。

【aboutを副詞として使う場合】

aboutを副詞として使う場合の意味ですが、「about=正確な数字や時間ではないけれども、特定の数字や時間に近い」すなわち「大まかにいって」「おおよそ」「だいたい」という意味の英語になります。日本語のアバウトとニュアンスが似ているところもありますが、aboutが「副詞として使われている」という点に注意してください。

We'll be there at about 5:00 pm.

私たちは午後5時頃に到着するからね。

Sam and Bob are about the same height.

サムとボブの背の高さはだいたい同じくらいだ。

I live about 10 km away from the school.

私は学校からだいたい10キロくらい離れたところに住んでいます。

「大まかな」の英語表現

「大まかな」の英語|approximate

「大まかな」という意味の英語は色々あるのですが、それらの代表格としてまずはapproximateを挙げたいと思います。ビジネスの場面でも使う単語です。

approximateにはワードファミリーと呼ばれる語彙の家族があります。副詞はapproximately、名詞だとapproximation、形容詞だとapproximate、動詞もapproximateです。

「大まかな」の英語|approximately|副詞としての使い方

approximatelyは副詞です。「approximately=正確な数字や時間ではないけれども、特定の数字や時間に近い」すなわち「大まかにいって」「おおよそ」「だいたい」という意味の英語になります。とても使いやすく便利な単語です。日常生活のいろんな場面で使いこなし、ぜひ英語力アップに役立ててください。

Can we meet at approximately 2:00 pm?

待ち合わせはだいたい午後2時くらいでいいですか?

The budget for the next movie is approximately $1,000.

次の映画の予算は大まかに言って1000ドルくらいです。

That restaurant looks expensive. How much does it approximately cost if we go there for lunch?

あのレストランは見るからに高そうだよね。ランチに行くと大まかに言っていくらくらいするのかな?

「大まかな」の英語|approximate|形容詞としての使い方

approximateは形容詞で、意味合いは副詞と同じです。「approximate=正確な数字や時間ではないけれども、特定の数字や時間に近い」すなわち「大まかにいって」「おおよそ」「だいたい」という意味の英語になります。

100 people, these numbers are only approximate.

100人、これらの人数はあくまでも概算です。

What is the approximate number of people in this college?

この大学の大まかな人数を教えてください。

Please let us know the approximate number of books you will need.

おおよそ何冊の本が必要か教えてください。

「大まかな」の英語|estimate

「大まかな」というニュアンスを持つ英語の単語にestimateがあります。意味は「手持ちの情報(完全でない場合もある)を使って、何かの価値、大きさ、量などを計算すること」で、意味合いとしては「見積もり」です。

この単語は、例えばビルや家など何かを建てるときの見積もりとして使われたり、「パーティなどでおおよそ何人くらいゲストが来る」などと言い表したいとき、あるいは「何かを修理するときに大まかにいくらかかる」ということを示すために使う英語です。日常生活でもビジネスのシーンでも、知っているととても役に立つ語彙のひとつです。

ワードファミリーに、形容詞のestimatedなどがあります。

What is the estimated number of people attending the party?

パーティーにはおおよそ何人くらいが来る見込みですか?

How much is the estimate for the Summer Festival?

夏のフェスティバルの見積もりはいくらですか?(*かかる金額は「大まかに」いくらですか?というニュアンスです。)

「大まかな」の英語 ビジネス|outline

ビジネスで「大まかな」を意味する言葉にoutlineがあります。日本語で言うと、「概略」というニュアンスです。新しいプロジェクトのアウトライン、というような感じでよく使われます。

outlineは動詞でもあり、また名詞としても使われます。「何かの主要な特徴や部分のみについて述べる」という意味で使われるgeneralという単語を形容詞として付け足し、general outlineという使われ方もします。

Have you outlined your new project yet?

新しいプロジェクトの概要はもう決まりましたか?

A general outline of the development of the land will be provided at the next meeting.

土地の開発についての概略は次の会合でお知らせします。

「大まかな流れ」の英語| general outline

general outlineというフレーズは「大まかな流れ」というニュアンスも伝えられます。

Have you decided on the general outline of the meeting?

会議の大まかな流れは決まりましたか。

「大まかな」の英語 ビジネス|overview

ビジネスで大まかな説明などがあるときによく使われる単語にoverviewがあります。意味は、「主題や状況についての短い説明で、詳細をすべて説明することなく、主要な考えを示すもの」すなわち「大まかな」というニュアンスです。

この語彙は名詞です。こちらの英語もoutlineと同様、「何かの主要な特徴や部分のみについて述べる」という意味で使われるgeneralという単語を形容詞として使い、general overviewとしてよく使われます。

A general overview of the new film will be announced soon.

新しい映画の概略は近く、発表されます。

「ざっくり」の英語

「ざっくり」というニュアンスが一番ぴったりくる英語は、やはりroughroughlyではないでしょうか?

He always dresses so roughly.

彼はいつもざっくりした着こなしだね。

I like her rough way of thinking; it's pretty good.

彼女のざっくりした考え方、結構いいね。

How much is this car? Is it roughly $5000?

この車はいくらくらいですか?ざっくり5000ドルくらいですか?

まとめ

今回は、「アバウトに」「大まかに」が日本語でどのような使い方をされているのかの説明から始まり、英語のaboutはどのような意味合いを持っているのかを、具体的な英語の例を挙げ詳しく紹介しました。

そして、英語では「大まかな」と表現したいとき、日常生活やビジネスのシーンでそれぞれどのような語彙をもって使われているのかを、豊富な英語の例文を交え解説しました。これらのニュアンスや意味合いをしっかり理解し、いろんな場面でぜひ活用してください。

nativecamp.net

nativecamp.net