
chikaraさん
2023/07/25 10:00
官民 を英語で教えて!
新しい取り組みをする時に「官民一体で頑張りましょう」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・public and private sectors
「官民」は「官庁と民間の部門」のニュアンスで上記の名詞句で表します。
「官庁」は公衆の益を供する存在なので「公衆の」を意味する形容詞 public で表し、「民間の」の形容詞 private と共に「部門」の名詞 sectors を修飾します。
Let's collaborate with the public and private sectors to achieve our goals.
目標を達成するために、官民一体で協力しましょう(=頑張りましょう)。
構文は、「~しましょう」の内容なので Let's を文頭において動詞原形(collaborate:協力する)、副詞句(with the public and private sectors:官民で)、副詞的用法のto不定詞(to achieve our goals:目標を達成するために)を組み合わせて構成します。
関連する質問
- 官民連携 を英語で教えて!

質問ランキング

質問ランキング