質問

Ma****

exceptの発音について質問です。 フィリピンの講師の多くの方が、「エグゼプト」と発音するように私には聞こえます。 GoogleやYoutubeでのネイティブの発音は、発音記号通り濁らない音で聞こえます。 これは多くのフィリピン人講師にありがちな訛りなのでしょうか? それとも私がそう聞こえてしまっているだけでしょうか? すごく多いのでとても気になっています。

質問日時 20/06/05 (金) 22:01

カテゴリ

  • 3

  • 9

Ir***************

No.0009

回答日時 20/06/10 (水) 07:37

よくあります。excitedもイグザイテドゥの先生が多いですね。上げればきりがないです。馴染みの講師の方は辞書を引いて確認して直してくれますけど、そのうちもとに戻ります。周りが皆イグーと発音している地域で一人だけイクーでは逆に困るだろうと思って、今は違うと思っても後で自分でgoogle辞書とかweblioとかいくつか音声をあたって確認し、その場は従っています。

  • 2

Ma****

No.0008

回答日時 20/06/07 (日) 23:21

Hi****様
詳しい情報ありがとうございます。デスクトップの付箋にコピペしておきました。
自分でもなるべく調べるようにもなりました。
今まで違うことにさえ気づいてなかったので、特に問題なければほとんどの講師の方々をお気に入りにいれてましたが、自分の基準を考えなおして納得のいく授業がうけられるようにしたいと思いました。

  • 3

Hi****

No.0007

回答日時 20/06/07 (日) 04:30

なるべく発音に違和感のない講師を選ぶようにしているので、exceptがおかしいと思ったことは今のところはないです。
他の方のおっしゃってるaren'tも今のところ遭遇したことはないです。
しかしながら、ほぼ100%と言っても過言ではないと思いますが、
war 【wɔːr】を【waːr】
among 【əˈmʌŋ】を【əˈmɔŋ】
result 【rɪˈzʌlt】を【rɪˈzɔlt】
worthy 【wɝː.ði】を 【wɝː.di】 と言われたことがあります。

一番最後のworthyは信頼しているカランの講師はちゃんと発音してましたが、
たまたまその講師がキャンセルの時に代替講師に当たった講師が【wɝː.di】と発音して
チャットボックスにもdで打ってきました。
いつも予約してるカランの講師に聞いたら、その発音だとwordyになる、
フィリピンの発音だから申し訳ないと言っていました。
上3つの単語は本当に多いです。
辞書通りに発音するフィリピン人はいないんじゃないかと。

つい先日もアメリカ英語のきれいな発音をするなぁと思った講師がいたのですが、
こちらは母音に気を付けていたのに、resultのsはzだと自信満々に言ってて、
いや、そりゃそうだけど、母音の発音は?と思ったことがあります。
まあ、母音は日本人もカタカナ発音がいっぱいあるので、
自分が調べて気を付ければいいかと。

カランはルールから外れますが、worthyで懲りたので、新出単語の発音は事前にチェックするようにしています。

発音が気になるなら、その講師のレッスンは受けないほうが無難です。

  • 6

Ma****

No.0006

回答日時 20/06/07 (日) 02:44

貴重な情報ありがとうございます!!とても勉強になります。

1人だけとか頻出単語でないならスルーした(もしくは気づかなかった)のですが、exceptレベルで多くの講師がちょっと違う同じ発音をしている状態に困惑してしまいました。

学習が足りなので講師の文法ミスやこういった事にでくわすと自分さえも信用できないので混乱して、とても時間がかかってしまう時があります(私だけかもしれませんが)。日本人がRLを区別して発音するのが難しいように、最初からある程度パターンや、よくある発音違いがあるなら知っていると今後の役にたちます。
他にもご存じの方いらっしゃいましたら、こういうのもあるよと教えていただけると嬉しいです。

exceptは日常英会話と文法のテキストにNew Wordsとして掲載されているので、復習で何回か受けると、必ずリピートさせられます。
因みに某オンライン英会話の教材は、New Wordsが音声で聞けるようになっています。講師も生徒も間違いなく覚えられるのでとてもいいシステムだと思います。少し違うと知っていて聞いているのと、何も知らずに訛りで発音練習するのとではだいぶ意味が違ってくると思います。NCにはNCのいいところがもちろん沢山ありますが、取り入れてくれるといいなと思いました。

  • 6

Sh******

No.0005

回答日時 20/06/06 (土) 21:56

全然詳しくないんですが、ビサヤ(セブアノ)に、英語からきたほとんんど英語にちかいんだけど、微妙に英語とちがう単語がいっぱいあるそうですね。transaction(trænsˈækʃən・英語)が、 transaksyon(トランサクション・セブアノ)みたいな。
SサウンドとZサウンドが英語発音とは違う先生、たくさんいますよね。「フィリピン訛り」ってやつの一つですかね。私も、フィリピンの先生たちが、例えばexciteをエグザイト、aren'tをアレント、weren'tをワレントと発音するの、以前は抵抗ありましたが、今は、慣れちゃいましたね(笑)

  • 8

Ri**

No.0004

回答日時 20/06/06 (土) 19:37

セブアノなどのビサヤ語を母国語とした先生にex-をエグズと濁る方が多くないでしょうか?アフリカの先生方は、askをアクスと発音することがあります。

地理、歴史的背景を想像しながら世界中の先生方と話してみるのも楽しいですよ。

もし、こちらにもしつこく強要される場合は、その先生を取らないようにしています。

  • 8

Ke***

No.0003

回答日時 20/06/05 (金) 23:56

学校では会話(発音)をアメリカ人に習っていたので戸惑う事はありますが、そう発音する国もあるんだ!とあまり深く考えていないです。
適当なことを言っている私の文法を直してくれるだけでもかなりありがたいです。

  • 6

Yo******

No.0002

回答日時 20/06/05 (金) 23:54

多くの方がそう発音しているのならば、フィリピンではよくある訛りなのでしょうね。
どこに国かに限らず、英米加豪でさえ、いくつかの単語では「ん?」となる時はあります。
少なくとも英会話という面では通じてるので会話に支障はないはずです。

発音を気にしたいのであれば、目標とする国の講師を決めて、
実践発音コースで集中的に学ばれた方がいいです。

  • 6

No***

No.0001

回答日時 20/06/05 (金) 23:04

たとえばわたしが「そんなことないです。濁って発音している講師にあったことはありません」と言ったところで、Ma****さんの耳には今後も濁って聞こえると思います。
いずれにせよ、会話の中で except を except と認識できれば問題ないことなのではないでしょうか。

  • 7

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。