• 17/10/25 (水) 10:52

  • NC**********

【運営より】
教材にはない『実践で使える英語表現』について、投稿を募り、皆様のお役に立てればと思い本トピックを建てさせていただきました。


〇〇の表現を覚えておくと、実際の会話で便利です。

〇〇の表現は英語でなんて言うのでしょうか?
など
皆様の意見交換の場としてご投稿いただけましたら幸いでございます。

※本トピックは会員様間での意見交換を通じて、皆様により多くの英語表現方法を知っていただく事を目的としております。
※ご質問に対して運営から回答をするトピックではありません。

コメント:422

並び替え
  • 18/12/07 (金) 23:19

  • Se***

I knew it.  I thouht so. やっぱりね~。とか 思った通り! など。

このトピ好きだったのであげてみました。
  • 18/07/05 (木) 18:09

  • To******

If you don’t mind me asking,
聞いてもいいなら

聞きづらいことや失礼に当たるかもしれないことを尋ねるときのクッション詞です
  • 18/07/03 (火) 12:52

  • Sa******

Thank you for your hard work
日本で言うところのお疲れ様でしたですね
場面で色々と意味が変わったりすることもあります。
サッカー日本代表お疲れ様でした。
  • 18/07/03 (火) 08:20

  • Em*

may:~かもしれない
must:~に違いない←強い確信を表す

・The snake may be poisonous.
(あのヘビは毒があるかもしれない)

・The snake must be poisonous.
(あのヘビは毒があるに違いない)
  • 18/07/02 (月) 23:05

  • Hi******

My feet are asleep.

(足がしびれた。)

直訳すると「足が寝ています」ですが、足がしびれたときに使うそうです。
  • 18/07/02 (月) 11:11

  • Ta*****

You must be a great teacher!
さすが先生!

「さすが」という意味の英語はありませんが、先生を褒めたいときはこんな感じで伝える事ができます!
  • 18/07/01 (日) 15:26

  • Ka***

Phrasal verb:[get down ]

①降りる
Kids tried to get down from the tree.
(子供たちは木から降りようとした)

②ダンスをする・楽しむ
Let's get down tonight!!
(今夜踊ろう!!)

③get <人> down:<人>をがっかりさせる
Are things getting you down?
(何か気にかかることでもあるの?)

get down on one's knees:ひざまずく

ちなみに日本人がする土下座して謝るの行為は…
Get down on one's knees and beg for forgiveness
と表せるそうです。
  • 18/06/30 (土) 18:23

  • Sa******

pretty good!
いい感じ!
  • 18/06/30 (土) 13:04

  • Ke***

It is no use crying over spilt milk,as the proverb says.

諺にもある通り、過ぎ去ったことはくよくよしても仕方がない。

日本語で言うところの覆水盆に返らずという意味のフレーズです。
結構使う場面が多いと思います。
  • 18/06/29 (金) 10:24

  • In*******

Do you mind if I ...? 「〜してもよろしいでしょうか?」

例)Do you mind if I take a seat here?
「私がここに座ってもよろしいでしょうか?」

返事は
No, not at all!
「どうぞいいですよ!」

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。