プロフィール

Yukiko

Yukikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 427

1. I can't hear you well. 「あなたの声がよく聞こえません。」 I can hear you.「よく聞こえます。」の反対で、I can't hear you.と言うと「聞こえません。」と伝えられます。 例文 A: Can you hear me? 聞こえますか? B: I can't hear you well. よく聞こえません。 2. Your audio is not clear. 「音が聞きづらいです。」 not clearで「明確でない」という意味になり、「相手の声がよく聞こえない」という意味で使えます。 例文 The connection seems weak. Your audio is not clear. 電波が弱いようです。声がよく聞こえません。 3. I'm having trouble hearing you. 「あなたの声が聞きづらいです」 「問題」「障害」という意味のtroubleを使って「あなたの声を聞くのに問題が生じています。」という表現です。 例文 I'm having trouble hearing you properly. あなたの声がはっきりと聞こえません。

続きを読む

Yukiko

Yukikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 515

1. Exchanging E-mails 「メールを交換する」 例文 I'm exchanging emails with my friends overseas. 海外の友人とメールでやりとりしています。 Exchangeは「交換する」「やり取りする」という意味があります。両替の時にもexchangeを使います。 2. Communicating through E-mail 「メールを通してやりとりする」 例文 I'm communicating through email with friends from overseas. 海外の友人とメールでやり取りしています。 Communicatingは「コミュニケーション」「伝える」という意味があり、throughは「通して」という意味があります。 Communicating through emailで「メールを通して、(メールを使って)やり取りをしている。」という事を表すことができます。

続きを読む

Yukiko

Yukikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,224

First half 「上期」 Second half 「下期」 例文 The first half covers 6 months for April through September and the second half is for October to the following March. 上期は4月~9月の6ヶ月、下期は10月から翌年3月までの6ヶ月です。 一年を半分に分けた上期と下期は「First half」「Second half」と表現します。「前半」「後半」という意味でもあります。ビジネスの書面では「H1」「H2」というように略して表記される事が多いです。 ちなみに、四半期はQuarterで表現します。 First quarter「第1四半期」、Second quarter「第2四半期」というように表します。 例えば、「2024年度上期」は「The first half of the fiscal year 2024.」や「The first half of the calendar year 2024」で表す事ができます。 上記の説明は会計年度についての上期、下期ですが、学校などの学期について言う場合、二学期制の「前期」、「後期」を表す場合にはFirst semester、Second semesterと言います。

続きを読む

Yukiko

Yukikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 547

What do you have? 「何がありますか?」 What do you have?は直訳すると「何を持っていますか?」という意味ですが、お店で飲み物の選択肢がいくつかある場合、メニューを聞きたい場合、その他、飲食物以外にも、商品について「何がありますか?」と聞きたい時に使える、一般的によく使われるシンプルな表現です。 What's on the drink menu? 「何のドリンクがありますか?」 what’s on the drink menu?は「メニューに何のドリンクが載っていますか?」と聞いています。 drinkはbeveragesという言い方もします。beveragesは少しフォーマルな言い方ですが、カフェのメニュー表などによく載っている英単語です。 What’s on the beverage menu?と言い換える事ができます。

続きを読む

Yukiko

Yukikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 233

Sorry, I forgot the lyrics. 「ごめんなさい、歌詞が飛んじゃった」 歌っている最中に「歌詞を忘れてしまった」という事を言いたいので、Sorry, I forgot the lyrics.と言えます。直訳すると「ごめん、歌詞忘れちゃった。」という意味です。「Forgot」は「忘れる」という意味の「Forget」の過去形ですね。歌詞は英語で「lyrics」と言います。 My bad, forgot the words there! 「ごめんなさい、歌詞を忘れちゃった」 My badはsorryと同じように、自分のミスを認める時、謝る時に使いますが、sorryよりもくだけた、カジュアルな状況で使われます。「あっ、ごめんね」という軽い印象の謝罪です。 ここでのthereは、歌詞を忘れた具体的なその瞬間の事を言っています。 例文 Oh, my bad! I completely forgot. 「あっ、ごめん、完全に忘れてた。」

続きを読む