shoko

shokoさん

shokoさん

声が遠い を英語で教えて!

2020/09/02 00:00

レッスンで一番最初の環境確認の時に「声が遠くてよく聞こえない」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/01 00:00

回答

・You sound distant.
・You sound far away.
・Your voice sounds like it's miles away.

You sound distant. Can you speak up a bit?
「声が遠くてよく聞こえないんですが、もう少し大きな声で話していただけますか?」

「You sound distant」という表現は、相手が物理的に遠くにいるというよりも、感情的あるいは精神的に遠ざかっている、つまり心がここにないと感じたときに使われます。例えば、電話で話していて相手が話に集中していない、または何かに気を取られていると感じたときにこの表現を使うことができます。また、相手があなたに対して冷たくなったり、無関心になったりした場合にも使えます。この表現は感情的な距離感を示しているため、普段は親しい間柄で起こる心の動きを示すのに適しています。

You sound far away. Can you speak up a bit?
「声が遠くてよく聞こえないんです。もう少し大きな声で話してもらえますか?」

Your voice sounds like it's miles away. Could you speak a little louder?
「あなたの声が遠くから聞こえるようです。もう少し大きな声で話してもらえますか?」

「You sound far away」は一般的に、電話やオンライン通話で相手の音声が遠くや静かに聞こえる時に使われます。「Your voice sounds like it's miles away」は同様の状況で使われますが、こちらの方が少し誇張的な表現で、相手の音声が非常に遠くに聞こえることを強調しています。前者は単なる観察、後者は強調や誇張を含みます。

Yukiko

Yukikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/06 13:37

回答

・I can't hear you well.
・Your audio is not clear.
・I'm having trouble hearing you.

1. I can't hear you well.
「あなたの声がよく聞こえません。」

I can hear you.「よく聞こえます。」の反対で、I can't hear you.と言うと「聞こえません。」と伝えられます。

例文
A: Can you hear me? 聞こえますか?
B: I can't hear you well. よく聞こえません。

2. Your audio is not clear.
「音が聞きづらいです。」

not clearで「明確でない」という意味になり、「相手の声がよく聞こえない」という意味で使えます。

例文
The connection seems weak. Your audio is not clear.
電波が弱いようです。声がよく聞こえません。

3. I'm having trouble hearing you.
「あなたの声が聞きづらいです」

「問題」「障害」という意味のtroubleを使って「あなたの声を聞くのに問題が生じています。」という表現です。

例文
I'm having trouble hearing you properly.
あなたの声がはっきりと聞こえません。

0 422
役に立った
PV422
シェア
ツイート