harumamaさん
2025/05/21 10:00
耳が遠い人がいる を英語で教えて!
相手にボリュームを上げて欲しい時に「耳が遠い人がいる」は英語でなんというのですか?
回答
・There is someone who has poor hearing.
「耳が遠い人がいる」は上記のように表します。
poor hearing:耳が遠いこと(慣用表現の名詞句)
「~がいる」の内容なので「there(副詞)+ be動詞」の構文形式で前述語群の後に主語(someone:誰か、人)で、主語を先行詞に関係代名詞(who)で修飾節(has poor hearing:耳が遠い)を導きます。
ご質問を踏まえて「耳が遠い人がいるからボリュームを上げてくれますか?」と応用しましょう。
There is someone who has poor hearing, so could you please turn up the volume?
耳が遠い人がいるからボリュームを上げてくれますか?
後半は接続詞(so:~だから)の後に丁寧な依頼表現 could you please と動詞原形(turn up:上げる)、目的語(volume)を続けます。
Japan