Ai**

フリートークの効率的な上達方法について質問です。追加質問の為、コメントに投稿致しました。
私はこれまで、Callan、SIDE by SIDE、文法等インプット中心の教材で約1年ほど受講してきましたが、
今後はフリートークにも挑戦していきたいと思います。
一応、今までのインプット中心のレッスンで時間が余った時に何度かたまにフリートークもしてみました。
コロナの現状等自分の言いたいことを事前に翻訳アプリで調べて英文を作成し、レッスン本番にそれを読み上げることはいくらでもできますが、問題なのは、講師側の返答として質問されたことに対してあまり理解できなかったり、理解できてもどう英語で表現したらよいかとっさに思いつかず、会話のキャッチボールがうまく成り立たない時があります。
オンラインなので自分の言いたいことはほぼ翻訳アプリに頼れますが、講師側の想定外の返答でまだまだ知らなかったり聴き慣れていない単語やフレーズもあり、いまだに会話として成り立たせるのが難しいと感じております。

一応、今まで使えるようになった単語やフレーズや文はほぼGoogle等の翻訳アプリから習得したものもありますので、今後もフリートークでGoogle等の翻訳アプリに頼り続けることは上達につながりますでしょうか?
フリートークを流暢にこなせる方はCallanであればどのくらいのステージのレベルからどのようにしてフリートークが上手にできるようになったのか効率的な上達方法についてご教授いただけますでしょうか。

22/01/10 (T2) 04:30

Loại

Ai**

No.0007

22/01/22 (T7) 21:37

お礼申し上げるのが遅くなりましたが、コメントありがとうございました。
先日のカランレッスンで講師がシステムエラーでテキストがなかなか開けなかったため、その代わりいきなりフリートークさせられました。
(約10分後テキストが開けるようになり、
フリートークの途中でいきなりカランレッスンに入りました。
こんなサプライズレッスンもあるんですね。充実のレッスンでした。)
まだ拙いと思いますが、簡単な文であれば答えられるようになっていました。
又、最近始めたデイリーニュースのディスカッションも簡単な内容の質問であれば英語で意見を言えるようになり、たまに話が盛り上がった時もあり楽しかったです。
今後はもっと英語に触れる時間を増やしたり、レッスンの量をこなしていきたいと思います。

  • 0

Sh****

No.0006

22/01/16 (Ngày) 05:03

英語脳の作り方は色んな方がブログや動画で説明されてますよ! ご自身に合うやり方を見つけてみてください。

https://m.youtube.com/watch?v=4oNR7Mh8bLk

私も分からない単語は辞書を引きますが、同義語は必ずチェックしますし、例文も読みます。それでも納得がいかなければGoogleで画像検索したり、Twitterでその言葉を検索したり、NCで先生に英語で説明してもらいます。

“Every now and again”も “Sometimes, but not very often. Occasionally. ” と覚えます。 ちなみに Sometimes や Occasionally はこのサイトに乗っているような画像を利用して覚えました。

http://bbnnnbb.blogspot.com/2014/07/difference-between-always-usually.html?m=1


あと、英語を始めたばかりの頃はずっと Peppa Pig 見てました。
アニメの絵と喋ってる英語が一致してるので、知らない単語でも「あー、この単語はこの絵を説明してるんだなー」と、なんとなくわかると思います。ネイティブの幼児と同じ感覚で英語を覚えられますよ。

  • 0

Sh******

No.0005

22/01/16 (Ngày) 04:45

>問題なのは、講師側の返答として質問されたことに対してあまり理解できなかったり、理解できてもどう英語で表現したらよいかとっさに思いつかず、会話のキャッチボールがうまく成り立たない時があります。
>いまだに会話として成り立たせるのが難しいと感じております。
と、ご自分で分析されている通りです。
いま、無理して?「フリートーク」のレッスンをする必要ないと思いますよ。たぶん、無理してやっても、楽しめないと思いますよ。
単語クイズ、47都道府県教材、世界一周教材等々、まだ制覇していない教材をどんどんこなしていく中で、レッスンの前後のフリーカンバセーションも含めて、力がついてくると思います。

>どのようにして英語だけで理解できるようになれるのかお伺いしたいです。
Ai**さんも、“Is this a pen?”とか”How are you?”とかの文を日本語に直して理解するなんてことはないですよね。難しく考えずに、英語に触れている時間(NCでレッスンする時間)を増やしていけば、英語だけで理解できる文がだんだん複雑、高度になっていくのだと思いますよ。

  • 2

Mi**

No.0004

22/01/16 (Ngày) 01:04

フリートークはたまにレッスンとして選んだり、他の教材で時間があまればフリートークにしてもらっています。
講師の言ったことがわからない時は、”Could you say that again?”とか、”○○?What does it mean?”と聞いたり、”How do you spell it?”と言って書いてもらったり。自分の言いたいことをどう表現したらわからない時は、自分の言える範囲で言った上で、”ん~、How should I say? ”等と聞きます。ディスカッションの時もですが、たいがい先生は適切な言いまわしをチャットボックスに書いて教えてくれますね。書いてくれない時は、”Could you write down it in my chat box?” と頼みます。

スムーズな会話にはならずに毎回あとから『こう言えばよかったのかな…』等と思うとしてもふつうのこと、ありのままの私たちとして先生と練習し教えてもらえばいいと思います。NCはほんとにありがたいですね。私も頭の中でまったく日本語を介さずに理解することはできませんが、言いたいことを何とか自分なりの英語で言おうとしながら、少しずつ新しい言い回しや単語を増やしているつもりで、NCは2年ですが、最近たまに「前より言えてるよ」等と先生に言われて、喜んでいます。

  • 1

Ai**

No.0003

22/01/15 (T7) 23:20

ご回答ありがとうございます。
それでは、どのようにして英語だけで理解できるようになれるのかお伺いしたいです。
英語で理解しようとしても全く知らない単語の意味を理解するのに
まず日本語訳を調べることになりますし、
カランでは例えば、ステージ6のP481
What does the expression "every now and again" mean ?
という質問文が出てきて日本語の意味を回答することになってしまい、
結局、日本語を基準にして理解することになってしまいますので、英語だけで理解するのが難しいと思います。
英語だけで理解できフリートークも流暢にこなせる方は全く知らない単語やフレーズが出てきても日本語訳せずに英語だけで習得することは本当に可能でしょうか?もしそうであれば、どのようにして習得されたのかもご教示いただけますと幸いです。

  • 1

La****

No.0002

22/01/10 (T2) 18:29

翻訳アプリは便利ですが、学習には向かないかも。翻訳アプリで勉強して英語脳が身につきますかね?

  • 1

Sh****

No.0001

22/01/10 (T2) 17:44

翻訳アプリは便利ですし、言葉の通じない人とスムーズにコミュニケーションを取る練習にはなると思います。

ですが、英語学習を目的とするなら、個人的には非効率だと思います。

英語を聞く、英語で考え英語で返す が英会話の基本だと思うのですが、翻訳アプリを使ってしまうと、どうしても日本語に訳して日本語で考えてしまうので、いつまでたっても英語脳が育たないと思います。

Side by side や カランは『英語で学んで英語で理解する』ための教材だと思うので、「日本語に訳して理解しなきゃ!」という感覚は1度忘れられた方がいいんじゃないかな?と思います。

会話の中で言えない単語が出てきたら、すぐに辞書や翻訳アプリに頼るのではなく、ご自身の言葉で別の表現を使って説明してみる癖をつけられるといいんじゃないでしょうか?

  • 7

Bài đăng bị hạn chế

Chúng tôi rất tiếc, bài đăng
ứng với nội dung cấm ở điều 2 Quy định sử dụng Quảng trường NativeCamp
nên bị hạn chế đăng lên bảng tin này.