Sa***

英語を話す時、頭の中でどう考えていますか?

22/08/11 (木) 15:27

カテゴリ英語に関する質問

英会話中に英語で話す時、日本語で思ったことを英語に変換して口からだしていますか?
それとも、英語を組み立てながら話す感じですか?
それとも、何も考えなくても英語の文章が口から出てきますか?

カランレッスンを受けた結果リスニング力が伸びて意味は理解出来るようになりましたが、話すとなるとまず頭の中に日本語が出てきてしまいます。

皆さんは英語を話す時の頭の中はどうなっていますか?
また、日本語を介さなくても英語で文章が作れる方は、どうやってその境地へ至ったのでしょうか。
真剣に悩んでいるので、皆さんの考え方やアドバイスなど教えて下さい。よろしくお願いします。

  • 1

  • 17件のコメント

    0コイン

Ma*

No.0004

22/08/11 (木) 18:57

そうですね。瞬間英作文と洋書多読が、私としては英語で考えて文章を作ることに役立ったと思います。たまに、うっかり似た単語を間違えて、恐ろしい意味になってしまうことがありますが。

Ka*さんは多読の達人の方?話す機会がなかった時期があるのに、考えずに出てくるのは、やはり多読が効果あるのだと再認識しました。

  • 1

to**

No.0001

22/08/11 (木) 16:40

今はしなくても良いようになりました。
多分カランと意識次第だと思います。

  • 1

Yo***

No.0016

22/08/12 (金) 19:33

Chさん、
テキストは全く思い浮かばないです。
質問を聞いて映像に変換しています。
なので、意味が同じだけど、違う単語を使ってしまう事があります。

  • 0

Yo***

No.0015

22/08/12 (金) 18:54

Maさん、

風と共に去りぬ映画観たのですが、スカーレットが泥だらけの人参をかじりながら言ったセリフはわからなくて、コメント出来なかったです。。。
最後の
Tomorrow is another day!
明日は明日の風が吹く
は有名ですね。

トピ主様、横に逸れてスミマセン。

  • 0

Sa***

No.0006

22/08/11 (木) 19:24

Ma*さま

ありがとうございます。多読をされていたのですね。何万語くらいから効果を感じられましたか?

多読の効果を得るにはまずは100万語というイメージがあります。私はまだ50万語で、100万語が高い壁に感じています。

  • 0

Sa***

No.0005

22/08/11 (木) 19:09

Ka*さま

ありがとうございます。何度も読み返しました!
Ka*さまの場合は、頭に浮かんだイメージを英語で説明していくと、文章が出来るというか英語が出てくる感じなのかなと受け取りましたが合っていますか?

そこで気付いたのですが、私はそもそも、頭に浮かんだイメージを英語にするのでは無く、初めから日本語の言葉が頭に出て来てしまっていました!それを何とか英語にしようとして、時間がかかってしまうし変になってしまうようです。(例えば、How was your weekend? と聞かれた次の瞬間に「えーっと、週末は〇〇をしたっけなー…それで、楽しかったかも…」など思ってしまいます。それを英語に変換する必要があります。)

なので、まず日本語の文章が浮かばないように、画像のようなイメージを頭に浮かべてそれを英語にする必要がありそうですね。
また、アドバイスくださった通り、英語で独り言をするとイメージから英語を話す練習になりますね!今の私には少し難しそうですがこれこそ必要な個人練習だと思います。コツコツ取り組んでいきます!
丁寧に教えて下さり本当にありがとうございました。

  • 0

Sa***

No.0003

22/08/11 (木) 18:44

to**さま

ありがとうございます。カランは続けているので、これからは更に意識していこうと思います。

  • 0

RANKING

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。