yumika

yumikaさん

2024/03/07 10:00

一緒に解決しよう を英語で教えて!

Let's figure it out together以外で、誰かと一緒に問題の解決策を見つけたい時に使えるフレーズを知りたいです。

3 248
Yuki Daniels

Yuki Danielsさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/04/07 06:40

回答

・Let's solve it together.
・Let's find a solution together.

「solve」は動詞で問題を「解く」、困難などを打開して「解決する」「解き明かす」という意味があります。類語の「figure out」と比べると、より堅い表現になります。

「find」は動詞で「見つける」「探す」と言う意味で、「solution」は名詞で「解決」「解明」となります。

【例文】
Me: I lost my wallet.
  財布を無くしちゃった。
Him: Really?
  ほんとに?
Me: Yes, I might have lost it an hour ago.
  うん、1時間前に無くしただろう。
Him: Okay, let's find a solution together. Hopefully we can find it.
  一緒に解決しよう 。見つけれたらいいね。

toramaru834

toramaru834さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/07 05:11

回答

・*Why don't we resolve it together?
・*How about fixing it together?

1. Why don't we resolve it together?
一緒に解決しませんか?
「Why don't we 〜」は、〜しませんか?というフレーズです。
「Let's〜」とほぼ同じ意味で、よく使われます。
「resolve」は、問題、困難などを解決するという意味です。

2. How about fixing it together?
一緒に解決するのはどうかな?
「How about〜」は、〜してはどうでしょうと提案するときに使います。
「fix」は解決すると言う意味で、前置詞である「about」の後ろにくるので、「fixing」となります。

「Let's~」の言い換えとして、 「Why don't we~」, 「How about~?」はよく使われるフレーズなので、覚えておくと便利です。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/07 03:55

回答

・Let's work it out together.
・Let's tackle this together.
・Let's find a solution together.

「一緒に解決しよう」は英語で、「Let's figure it out together.」以外に

1, Let's work it out together.
2, Let's tackle this together.
3, Let's find a solution together.

と言うことができます。

一つ目の「work it out」という表現は「work(働く、努力する)」と「out(完了する、解決する)」が合わさって、問題を解決するための努力や作業をすることを意味します。

二つ目の「tackle」は、「取り組む」という動詞です。特に、困難な課題や問題に対して積極的に取り組むときに使います。また、「対処する」という意味でも使われます。

三つ目の「find」は「見つける」という意味です。「解決策」を意味する「solution」をつけて、「find a solution」で「解決策を見つける」と言う意味になります。

ご参考になれば幸いです。

Yuri

Yuriさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/06 21:15

回答

・Let's put our heads together and come up with a solution.
・How about working together to find a solution?
・Let's collaborate to find a resolution.

1. 「put our heads together」はそのままだと「頭を一緒にする」ととれますが、「複数人の頭脳を一緒にして協力して考える」というようなイメージです。「come up with a solution」で「解決策を思いつく」となります。

Let's put our heads together and come up with a solution.
一緒に考えて解決策を見つけよう。

2. 「work together」は「一緒に作業する」、ここでの意味は「一緒に考えよう」のニュアンスです。「find a solution」で「解決策を見つける」です。

How about working together to find a solution?
一緒に考えて解決策を見つけるのはどうですか?

3. 「collaborate」は「協力する」、「find a resolution」はこちらも「解決策を見つける」です。

Let's collaborate to find a resolution.
協力して解決策を見つけましょう。

Ran

Ranさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/06 20:46

回答

・Let's get through this together!
・We'll see what we can do in cooperation.

1. Let's get through this together!
「get through」:乗り越える
こちらの文は、一緒にこれを乗り越えよう!という意味で、解決策が見つからない場面でも立ち向かおう!というニュアンスで使える表現です。

2. We'll see what we can do in cooperation.
協力して何が出来るか考えてみましょう

「in cooperation」:協力して
ビジネスシーンで何かを依頼された時、解決方法がまだわからない問題に対して「なんとかやってみる」、「とりあえずやってみます」という前向きに取り組んでみるというニュアンスで使用します。相手にポジティブな印象を与えることのできる表現です。

Mixy910

Mixy910さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/06 18:11

回答

・Let's find a solution

Let's find a solution as soon as possible.
できるだけ早く解決策を探そう。

簡単な表現ではありますが、solution「解決策」を用いてシンプルにLet's find a solution!で「解決策を探そう!」という意味になります。solutionですが、簡単な単語にも関わらずフォーマル・カジュアル問わずに使える便利な表現です。
冒頭のLet'sですが、これをwhy don't we~?だとかI suggest that we (should) ~とかの表現を使うとより丁寧な表現になります。なお、後者はかなりフォーマルなので日常会話程度なら前者の表現がベターです。

Why don't we find a solution ?
一緒に解決策を探しませんか?

I suggest that we should find a solution.
私たちは解決策を探すべきだと思います。

kei

keiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/06 17:35

回答

・Let's settle a matter with me.
・Let's clean up it.

「一緒に解決しよう」は上記の表現があります。

1. settle は複数の意味があり、その1つに「解決する」があります。
基本の意味に「片付ける」があり「問題を片付ける」→「解決する、落ち着く」と解釈します。
よって settle a matter で「問題を解決する」を意味します。
matter は名詞で「問題」ですが、動詞では「大切である」の意味になります。
→ It doesn't matter he comes or not here.
彼が来ても来なくても問題ではない。(→ どうでも良い)

2. 「一掃する」を意味する clean up は衛生面を言う他に「問題や困難を片付ける」を表す使い方も可能です。
clean up the room = 部屋を掃除する
clean up the bad habit = 悪い習慣を一掃する/断ち切る

例文の内容を clean up で表現すると次のように表現が出来ます。
Let's clean up these problems together.
これらの問題を一緒に解決しよう。

例文
It' hard to solve the problem, so please settle it with me.
この問題は困難なので、一緒に解決して下さい。

She has determined that she'll clean up her all bad behaviors.
彼女は悪い態度を一掃するのを決意した。

ray

rayさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/06 16:20

回答

・Let’s work it out together.
・Let’s find a solution together.

1  Let’s work it out together.
一緒に解決しよう。

Figure outもwork outも「考えて問題を解決する」という意味ですが、work outの方は「どうにかして」を意味する「manage」のニュアンスが入っているので、figure outより解決するのが大変そうな感じがします。

Our relationship has many problems, but I believe we can work it out.
私たちの関係は問題がたくさんあるけど、どうにか解決できると信じている。

2  Let’s find a solution together.
解決策を一緒に見つけよう。

こちらは「解決策」を意味する「solution」を使った表現です。
まだ見つかってないのでどの解決策か特定されておらず、「ある解決策」=「a solution」になります。

We have to solve this problem. Let’s find a solution.
この問題を解決しなければなりません。解決策を見つけましょう。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/06 14:18

回答

・We should solve it together.
・Let's resolve it together.

We should solve it together.
一緒に解決しよう。

should は「〜した方がいい」「〜するべき」「〜なはず」などの意味を表す助動詞ですが、「〜しよう」というニュアンスでも使われます。また、solve は「解決する」という意味を表す動詞ですが、figure out と比較して、少し固いニュアンスのある表現になります。

There's still time. We should solve it together.
(まだ時間はある。一緒に解決しよう。)

Let's resolve it together.
一緒に解決しよう。

resolve も「解決する」という意味を表す動詞ですが、こちらは「(明確な答えのない問題や争いなどを)解決する」というニュアンスのある表現になります。

What are you talking about? Let's resolve it together.
(何言ってんだよ。一緒に解決しよう。)

tama

tamaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/06 14:05

回答

・Let's find a solution together!

「一緒に解決策を見つけよう!」という意味です。
Let's~!「~しよう!」、find「見つける」、solution「解決策」、together「一緒に」という意味です。

例文
A: I couldn't convince my boss.
上司を説得することは出来なかったよ。
B: Let's find a solution together!
一緒に解決策を見つけよう!

※convince「~を説得する、納得させる」

A: I always have trouble with job interviews.
仕事の面接でいつもうまくいかないんだ。
B: Let's find a solution together!
一緒に解決策を見つけよう!

※have trouble with「~に問題がある、~に手こずる」

ご参考になれば幸いです。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/06 11:27

回答

・We should be able to find resolution together.

「解決策」は不可算名詞で「resolution」も使うことが可能です。また可算名詞の「solution」を使うことも可能です。

構文は、呼びかけのニュアンスで「~できるはず」を意味する「should(助動詞) be able(形容詞) to」というチャンク(語の塊)を使います。主語(we)の後に「should be able to」、動詞の原形(find)、目的語(resolution)、副詞(一緒に:together)を続けて構成します。

たとえば"We should be able to find resolution together."とすれば「私たちは一緒に解決策を見つけられるはずです」の意味になりニュアンスが通じます。

Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/06 11:07

回答

・Let’s find it out together.
・Let's think it through together.

1. Let’s find it out together.
find outは「見つける」が直訳です。
「(事実、真相)などを見いだす、発見する、解明する、明らかにする、調べる」と言うニュアンスです。
find にoutがついていることからわかるように、「解決策が見つけ、導き出す」と言うニュアンスになります。

例文
This is very difficult, but let’s find it out together.
「とても難しいけど、一緒に解決しよう。」

2. Let's think it through together.
「一緒に考えましょう」が直訳です。
think it throughで「それをよく考える、考え抜く」という意味です。

例文
We have to come up with a useful solution.
Let’s think it through together.
「何か有益な解決策を見つけないといけない。
一緒にそれを解決しよう。(考えよう)」

参考にしてみて下さい。

Sunflower

Sunflowerさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/04 19:04

回答

・Let’s solve it together.
・Let’s resolve it together.
・Let’s settle it together.

1. Let’s solve it together.
『一緒に解決しよう』という意味です。
難しい問題が発生した時は主に【solve】を使用します。
相手を安心させてあげる優しい言い回しになります。

例文
Let’s solve the problem together!
一緒に問題を解決しよう!

2. Let’s resolve it together.
『一緒に解決しましょう』という意味です。
予期せぬ最大のアクシデントが発生した際に使うことができる言い回しです。
丁寧な表現なので誰にでも使用できる言葉です。

例文
Let’s resolve the matter as soon as possible.
できるだけ早く問題を解決しましょう。

3. Let’s settle it together.
『一緒に解決しよう』という意味です。
対立している問題を解決(和解)したい時に使われる言い回しです。
裁判所など厳粛な場面などで多く使用されていますが、一般人でも使うことができる言葉です。

例文
Let’s settle the matter together in court.
法廷で一緒に解決しましょう。

役に立った
PV248
シェア
ポスト