so**

【解決しました】Side by Side1受講しています。

I spend with my family on the weekend.
と言ったら
I spend time with my family on the weekend.
と直されました。
本当は
I spend on the weekend with my family.
っていうつもりでしたが、先にwithを言ってしまいました。
この3つの文章で意味は変わってくるのでしょうか。

What do you do on the weekend?への回答です。
よろしくお願いします。

20/07/20 (月) 06:54

カテゴリ

so**

No.0002

20/07/20 (月) 08:20

ko**さんへ
ご回答ありがとうございます。
前のレッスンで別の先生は指摘がなかったのと
グーグル翻訳で日本語に訳せたので
間違っているとわからず。
今回の先生が指摘してくださり
ko**さんに説明していただき助かりました。
ありがとうございました。

  • 0

ko**

No.0001

20/07/20 (月) 07:30

あなたが言い間違えた方と言った方はどちらも違います。

spendと言っているのにtimeがぬけていると何を?となってしまうからです。

  • 2

RANKING

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。