Ringo

Ringoさん

2024/08/01 10:00

最後の一口が食べられない を英語で教えて!

頼んだ料理が多すぎて、頑張って食べても食べきれないので、「最後の一口が食べられない」と言いたいです。

0 189
hononnmy

hononnmyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/14 23:33

回答

・I can't eat the last bite.

「最後の一口が食べられない」は上記のように表現できます。
食べ物の最後の部分が多すぎて食べきれない場合に使います。

・ Can’t 「〜できない」( Can not の短縮形)
・ Eat 「食べる」
・ Last 「最後の」「最終的な」
・ Bite 「一口」「かみつくこと」

例文
There’s too much food I ordered, so I can’t eat the last bite.
頼んだ料理が多すぎて、最後の一口が食べられない。

・ There’s 「〜がある」「〜がいる」( There is の短縮形)
・ Too much 「多すぎる」「過剰な」
・ Food 「食べ物」「料理」
※food は不可算名詞 なので is や much を使います。数える場合は a piece of food や a type of food などを使います。
・ Ordered 「注文した」「頼んだ」(動詞 order の過去形)
・ So 「だから」「そのため」

dariachan

dariachanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/14 22:54

回答

・I can't eat the last bite.

「最後の一口が食べられない。」は上記のように表現できます。

can は「〜できる」と可能性を表現するための助動詞で、後ろには動詞の原形をおきます。can't は、否定形の can not の省略形です。
the last bite は「最後の一口」という意味の熟語です。last は「最後の」という形容詞で、bite は「かむこと・一口」という意味の名詞です。bite は動詞としても使われて「噛む・かじる」という意味もあります。


I'm full and I'm at my limit. I can't eat the last bite.
もうお腹いっぱいで限界だ。最後の一口が食べられないよ。
※I'm full:お腹いっぱい

Superin

Superinさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/14 22:13

回答

・I can’t eat last bite.

「最後の一口が食べられない」は上記のように表現します。

I can’t は「〜ができない」を意味します。
〜の部分は動詞が入ります。
例)
I can’t work that day.
その日は働けません。
I can’t drive a car.
車を運転できません。

eat は「食べる」を意味する動詞です。

last 「最後の」、bite 「一口、かじる」を合わせて、last bite 「最後の一口」を意味します。

ちなみに bite 「かじる」を使った他の表現は、以下のものなどがあります。
例)
Give me one more bite.
一口ちょうだい。
I only had 2 bite.
二口しか食べてない。

shunpe2003

shunpe2003さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/02/13 16:23

回答

・cannot finish the last bite

「最後の一口が食べられない」は上記のように表現します。

例文
I am so full that I can't finish the last bite!
おなかがいっぱいすぎて、最後の一口が食べられない!

*full :満腹の
*so ~ that... :あまりにも~なので・・・
*finish:終わる、完了する 
*the last bite:最後の一口

bite は本来「嚙むこと」ですが、ここで「何かを食べてみること」を意味します。

この bite ですが、たとえば食事の席で自分が注文した料理を一口食べてみたいか尋ねるときに、次のように表現できます。

例文
This looks good! Would you like a bite?
おいしそう!一口食べてみる?
*look good:おいしそうだ 
*would you like ~ :~はいかがですか?

「おいしい」は delicious や tasty もありますが、食べ物が目の前にあるといった状況が明白な場合は、good で十分です。

kotorikotori15

kotorikotori15さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/13 15:53

回答

・I can't take one more bite anymore.
・I'm full. No more for me.

1. I can't take one more bite anymore.
最後の一口が食べられない。
take は、eat に言い換えられます。bite は一口のことです。anymore は「もう/もはや」の意味で、「もうこれ以上は無理」というニュアンスがあります。

例文
Oh, we ordered a lot of food. We did well but I can't take one more bite anymore.
ああ、料理をいっぱい頼んだね。頑張ったけど、最後の一口が食べられない。

2. I'm full. No more for me.
お腹がいっぱい。もう、無理です。

I'm full はそのまま覚えましょう。
No more も便利に使えます。例えば、no more game! 「ゲーム終わり!」、no more chocolate 「もうチョコレートはなし」の様に言うことが出来ます。


Yoshiki9602

Yoshiki9602さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/13 13:46

回答

・I can't eat this last piece.

「最後の一口が食べられない」は、上記のように表現します。

can't :「~することができない」(助動詞)
*can't は、can の否定形です。
eat :「食べる」(動詞)
last piece :「最後の一口、最後の一つ」(名詞)

例文
I can't eat this last piece because I ordered too many dishes.
頼んだ料理が多すぎて、最後の一口が食べられない。

because は「なぜなら~だからです」と理由を言うときに使います。
文頭・文中の両方に使うことができます。

order :「注文する、要求する」(動詞)
too many :「多すぎる~」(形容詞)
dish :「お皿、料理」(名詞)

Tamako

Tamakoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/13 12:02

回答

・I can't eat a last bite.
・I cannot have the last bite.

1. I can't eat a last bite.
最後の一口が食べられない。

「~できない」を表す助動詞 can't を使いましょう。後ろには動詞の原形がきます。「食べる」は動詞 eat です。
bite には「噛む」の意味があり、「一口」は a bite と表します。
「最後の」は形容詞 last です。

2. I cannot have the last bite.
最後の一口が食べられない。

cannot は can't と同じで「~できない」を表します。
「食べる」は動詞 have を用いてもよいでしょう。
「最後の一口」は「その最後の一口」のニュアンスにして、限定的な冠詞 the を用いて the last bite と表現することもできます。

chiko19

chiko19さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/12 22:33

回答

・I can’t eat the last bite.

「最後の一口が食べられない」は上記のように表現できます。

シンプルで直訳的な表現です。お腹がいっぱいで食べられないという状況を簡単に伝えたい時に使えます。カジュアルな言い回しなので、友達や家族との日常会話で使いやすいです。
the last bite:食事の中で「最後の一口」を指します。日常会話でよく使われる表現です。

例文
I’m so full, I can’t eat the last bite.
とてもおなかいっぱいで、最後の一口が食べられない。
I’m full.:「お腹いっぱい」という意味で、 so 「とても」を加えてさらに強調しています。

I’m stuffed! I can’t eat the last bite.
お腹パンパン!最後の一口が食べられない。
I’m stuffed.:カジュアルでよく使われる表現で、「お腹いっぱい」「お腹がパンパンだ」という意味です。

参考にしてみてください。

ayumi2525

ayumi2525さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/12 15:57

回答

・I can’t eat the last bite.
・I can’t eat anymore.

1. I can’t eat the last bite.
最後の一口が食べられない。

* can’t + 動詞の原形「〜することができない」can’t は can not の短縮形です。cannot とも言えます。
* last「最後の」という意味の形容詞です。
* bite「一口」という意味の名詞です。他にも「噛む」という動詞もあります。

2. I can’t eat anymore.
これ以上食べられない。

* anymore 否定文で使用し、「もはや〜ない」という意味になる副詞です。疑問文で使用すると「もう、すでに」という意味になります。普通肯定文では使用しません。

例文
I ordered too much. There’s a little left, but I can’t eat anymore.
注文しすぎちゃった。まだ少し残っているけど、もう食べられないよ。

役に立った
PV189
シェア
ポスト