• 18/06/05 (火) 10:57

  • Ke***

レッスンで2回ほど、同じような文法問題で不明点がありました。
以下の文は合っているのでしょうか?

Why did you came to Japan?

講師の方にWhy did you come to Japan?ではないのかなと思い質問しましたが、「came」で正解のようです。
そうなのでしょうか?
didを使う時、動詞はいつも原形だと思っておりましたが、なにかイレギュラーな使い方があるのでしょうか?
よろしくお願いいたします。

コメント:5

並び替え
  • 18/07/17 (火) 12:47

  • Yu************

Why did you comeが正しいです。


でも、ちょっと直接的で失礼かなとも。
以下の方が良いです。
What brings you to Japan?
もしくはかなり前から住んでいる方なら
What brought you to Japan?
のが失礼ではないかと思います。
What made you come to Japan?
What makes you come to Japan?
でも大丈夫かと思います。
  • 18/07/06 (金) 17:16

  • Hi**

Why did you come to Japan? が正しいです。
Why I came to Japan, であれば問題ないですよね。

もし、同じような事を言う講師がいれば、チャットボックスを使って正しい解答を書いて
もらうといいと思いますよ。書かれた内容を見て自分が後からチェックすることも出来るし。
話しているときは、動詞を原型に戻すことを思わず忘れてしまう事もあると思うので。

Please use the chat box to type them.

レッスンを受けていて、たまに文法の話で??っと思うことを言う講師の方もおられますね。
お互いネイティブではないので、間違えることもあるよなぁくらいに考えておく方がいいかなぁと
思います。

あまり突っ込んで聞くのも悪いかなぁとも思うのですが、気になるときは同じ構文で別の文章を
作ってもらうと参考になるかも知れません。

Could you make another sentence using the same grammar rule?
  • 18/06/06 (水) 18:42

  • Fr**

どこを確認してもdid you comeが正しいとでます。
ただgrammatically correct、文法的に正しいという表現をされているので
極論を言えば口語では過去を強調する意味でdid you cameとする言わばローカルルール的なものがあるのかもしれません。
しかし過去のことだからcameを使うのが"正しい"という教え方は不適切かと個人的には思います。
  • 18/06/05 (火) 21:19

  • YU**

以前同じ事を講師に言われ、戸惑った記憶があります。

why did you came to Japan?
講師はcameじゃないと正解じゃないといい、確か過去でも最近の事はcomeで昔の事はcameだと言っていました。それが会話では当たり前だからcomeは間違ってると。

日本の文法書にそんな事は書いてないので、フィリピンではそうなのかなくらいで、それ以来その先生から文法のレッスンはとるのやめました。
  • 18/06/05 (火) 18:29

  • Ay*

こんにちは!おっしゃる通りcomeが正解だと思いますが‥教材にこう書いてあるのですか?私も不思議です。。

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。