Ri*

皆さんは英会話と平行して、海外ドラマを見て勉強されてる方はいらっしゃいますか?
私は時々フレンズを見て書き出しをしたりしているのですが、古いものだと今は使わない表現があったりするとのことを耳にし、このまま続けていいものか悩んでおります。
何か他におすすめのものはありますか?はたまたそれより英会話に時間をつぎ込む方がいいのか…色んなご意見聞かせていただけると嬉しいです

21/05/09 (Ngày) 02:45

Loại

Ma****

No.0008

21/06/05 (T7) 20:54

アメリカドラマが好きで、Amazon primeでよく見ています。

chicago fire / chicago med/ this is us は、シーズン制覇しました。

上記は、日本語字幕が付いてしまいますが、
音声は英語なので、英語のリズムや言い回しのリスニングに役に立っています。

それと、今、Amazon primeで見ている making the cut は、おすすめです。
字幕が、字幕無し、英語、日本語、そのほかの言語と選べます。
内容もデザインコンテストで、勝ち残っていく話なので、ストーリーが単純です。
そして、主催者がデザイナーに話す英語は、ハッキリとクリアに伝えています。
また、デザイナーたちも、いろんな国出身の人がいるので、
彼らが話す英語も割と聞き取りやすいかと思います。
日本で撮影された回もあって、親近感をもって、楽しく見ています。

ご参考になれば幸いです。

  • 3

to****

No.0007

21/06/05 (T7) 20:41

私もフレンズは古すぎるかなあと思って、Netflixで最近のドラマを観るようにしています。ブルックリン99とか、atypical (ユニークライフ)とか面白いです。モダンファミリーもよくオススメされてます。フレンズみたいに20分くらいの短いのが観やすくていいですよね〜。

  • 1

su***

No.0006

21/05/13 (T5) 03:23

こんにちは。
勉強のためというわけではないのですが、カナダの過去放送のテレビドラマ「アボンリーへの道」
をアマゾンプライムビデオで見ています。
Gyaoの無料放送で見つけたときすでにシーズン5くらいの放映になってましたが、たまたまプライム会員だったので検索したらシーズン1から見放題でした。

数十年前、中学生のころ「赤毛のアン」に夢中で全シリーズ読破しました。
ちょっと前にたまたまGyaoで見つけたとき、赤毛のアンのスピンオフ作品だということでこれは見なくちゃと思いました。
昔、日本のテレビで放映されていたそうですが、その時期は私は仕事と育児で手いっぱいで、このテレビ番組のことを知りませんでした。

Amazonプライムビデオも、Gyaoも日本語字幕版です。
登場人物の英語は、米国英語より聞き取りやすいと思います。
早口でまくしたてたり、いわゆるスラングみたいな言葉遣いはあまりないと思います。
カランテキストに出てきた言い回しもいくつか聴き取りました。

エピソードは、心温まる&心洗われるお話ばかりで、いつも心の中でホロリとしてしまいます。
もっと若い時に見ておきたかったなあ。

  • 2

No***

No.0005

21/05/12 (T4) 18:09

>古いものだと今は使わない表現があったりする

こんにちは。
どんな言語でもことばは日々変化していくので、たとえ『今』使われていることばだけを学んでも、来年にはあまり使わなかったりするかもしれません。なのでそんなに気にする必要はないと思います。
特にトピ主さんをはじめ、わたしたちはここでレッスンを受けているわけですから、もしも古い表現を使ったときには先生方からより良い言い回しにupdateしてもらえるハズです。
これからもがんばってください!
わたしも海外ドラマにチャレンジしてみようかなぁ。。。

  • 1

Ri*

No.0004

21/05/10 (T2) 18:52

皆さん、ありがとうございます。
ドラマなども平行して取り組まれている方もいるようで、色々と参考になりました。
他のトピックでもお勧めドラマなど立っていたのは知らず…すみません。
そちらも参考にしてみたいと思います。
とにかく沢山英語に触れて頑張りたいと思います。ありがとうございました!!(*^^*)

  • 4

Yu******

No.0003

21/05/09 (Ngày) 18:23

勉強をしていると「この教材で本当にいいのか」
「もっといい教材があるのでは」と思うことがあります。
しかし、どの教材も一長一短があります。

フレンズは英語学習本でもよくお勧めされています。
せっかくフレンズで勉強を始めているのですから、
そのまま見続ければ良いのではと思います。

その上で、お勧めドラマについては、
ネイティブキャンプ広場でいくつか質問が寄せられているので、
そちらを参照するといいのではないでしょうか。

私は英検1級所持者ですが、英語ネイティブの会話はほとんど理解できません。
日常的に使われている表現を知らないためです。
現在、ドラマ(Glee)で勉強中です。
ドラマは教科書と英語ネイティブの間のギャップをうめるために非常に良い教材だと思います。

  • 6

Ri**

No.0002

21/05/09 (Ngày) 17:38

今の時代NetflixでもYouTubeでも選び放題なので、他のドラマを探されるのも良いかもしれませんね。

私はあまり作りこまれた内容よりも、街の人の普通の会話を聞きたいので、
YouTubeで

Walking narrated (自分の好きな都市名)

と検索して探し出した、お気に入りのチャンネルを複数視聴しています。

ノーカットで街をブラブラ散策するものですが、人気のある方は言葉を選びながら丁寧に話していて、おかげで語彙力が飛躍的に伸びました。

仲間とのコラボ企画では、ネイティブスピーカー同士の会話スピードに目が回りそうになります。
その点では、はやりドラマでしっかりと字幕や日本語を追いながら見た方がいいですね。

街歩きでは、たまに言い掛かりをつけられたり、変な人に追いかけられたり、ハラハラドキドキしますが、現地の治安や交通ルールも学べます。現地で生活する御予定があり、サバイバル術を身に着けたい方には、ドラマよりもお勧めします。

  • 17

Mi***

No.0001

21/05/09 (Ngày) 16:53

海外ドラマが好きなので、暇さえあれば見てます。
日本語字幕つけて、見てます。

単語の使い方が参考になります。
後、最近日本語字幕と会話している意味の取り方が少し違うんじゃ無いって思える時があります。

怒り方、誉め方って
私たちと違うな。とか、会社の同僚との付き合い方の違いなんかを感じてます。

あまり、お役に立たずごめんなさい。

  • 2

Bài đăng bị hạn chế

Chúng tôi rất tiếc, bài đăng
ứng với nội dung cấm ở điều 2 Quy định sử dụng Quảng trường NativeCamp
nên bị hạn chế đăng lên bảng tin này.