Masamuneさん
2024/04/16 10:00
チケットを失くしてしまった を英語で教えて!
映画館に入ろうとしたら、チケットがなかったので、「チケットを失くしてしまった」と言いたいです。
回答
・I lost my ticket.
「失くす」はloseになります。
他には「負ける」という意味もあります。
I lost the match「試合に負けた」というように使います。
スラングでは「自制心 を失う、感情を抑えられなくなる、キレる」と色々な意味がある言葉です。
補足ですが、間違えやすい言葉でlooseという単語があります。
こちらは、「自由な、緩い」といった意味を持つ形容詞です。
日本語でも「ルーズな人」と言いますね。この言葉から来ています。
「チケット」は英語も同じくticketです。
例文
Sorry, I lost my ticket. What should I do now?
「すみません、チケットを失くしてしまいました。どうしたらいいですか?」
参考にしてみて下さい。
回答
・I lost my ticket.
・My ticket is lost.
1. I lost my ticket.
「チケットを失くしてしまった。」
Lostは、looseの過去形で、「失う、無くす」という動詞です。この場合、現在完了形で表すこともできます。
I have lost my ticket.
「チケットを失くしてしまった。」
又は、I had lost my ticketで過去完了形で表してもよいです。
When I tried to enter a movie theater, I found that I had lost my tickets.
「映画館に入ろうとして、チケットが無くなっているのが分かった。」
2. My ticket is lost.
「チケットが無くなっている。」
Ticketを主語にして、受動態の形で、My ticket is lost.という事も出来ます。
回答
・I lost my ticket!
・My ticket was gone!
1. I lost my ticket!
「チケットを失くしてしまった!」
「〜をなくす」は英語で、「lose」という単語を用います。「なくした」は「lose」の過去形である「lost」を使いましょう。
2. My ticket was gone!
「チケットを失くしてしまった!」
「失くしてしまった」のもう一つの表し方は、「〜was (were) gone」です。現在形であれば、「〜 is (are) gone」となりますが、多くの場合はbe動詞は過去形を使って「was」か「were」を用いるのが自然です。
例文
We lost our keys!
私たちの鍵を失くしてしまった!
My car was gone!
「私の車がどこかへ行ってしまった!」
回答
・I lost my ticket.
・I can't find my ticket
1. I lost my ticket.
「チケットを失くしてしまった」
"lost" 「失くした」
"ticket"「チケット」
物を意図せず失くしてしまった時に"主語 lost 物"をよく使います。
例:I lost my ticket! Could you help me look for it?
チケットを無くしてしまいました。一緒に探してもらえますか?
2. I can't find my ticket.
「チケットが見つからない。」
映画館に入ろうとしたら、チケットがなかった時に使える別のフレーズです。
失くしてしまったというニュアンスは入りませんが、「あれ?ないなぁ」と言いたいときに便利です。
例:I can't find my ticket. I may have lost it.
チケットが見つからない。もしかしたら失くしてしまったかも。
回答
・I lost my ticket.
・I dropped my ticket.
・I forgot my ticket.
1. I lost my ticket.
チケットを失くした
「チケットを失くした」と考えるパターンはいくつかありますが、「I lost my ticket.」は一番シンプルな表現です。「lost」は「 lose」の過去形で、「lose + 名詞」は「〜を失くす」という意味になります。
A: I think I lost my ticket!
チケットを失くしちゃったみたい!
B: Oh no! Are you sure it’s not in your bag?
えー! 本当にバッグの中に入ってないの?
「確実ではないけれど、たぶん失くした」という場合は、このように「〜と思う」を指す「I think」をつけるといいでしょう。
2. I dropped my ticket.
チケットを落とした
「チケットを失くした」と考えるパターンで、落とした場合があります。「落とした」と言いたい場合は「drop」の過去形「dropped」を使います。
3. I can’t find my ticket! Maybe I forgot it at home!
チケットがない! 家に忘れてきたかも!
「チケットを失くした」と考えるときの最後のパターンとして、「家に忘れた」ことも考えられます。その場合は、「〜を忘れる」という意味の「forget」の過去形の「 forgot」を使いましょう。
「今は手元になくて、家に忘れたかもしれない。でもはっきりわからない」という場合は、「Maybe」(もしかしたら)をつけるとニュアンスが伝わります。
回答
・I have lost my tickets.
・I lost my tickets.
1. I have lost my tickets.
現在完了形は、過去の出来事が今にも影響を及ぼしている時に使う時制で、今回は何かをなくしたことが今現在も影響を及ぼしているので、この場合は現在完了形を使ったほうが適切です。この場合の現在完了形は、結果を表すことになります。
現在完了形はこれ以外にも、継続、経験、結果を表すことができます。
このことから、「チケットを失くしてしまった」ということを表現することができます。
例)
I have lost my tickets at home.
家で、チケットを失くしてしまった。
2. I lost my tickets.
「チケットを失くしてしまった」は過去形を使って表すこともできます。しかし、先述したように完了形を使ったほうがベターです。
例)
I lost my important tickets.
大切なチケットを失くしてしまった。
回答
・I lost my ticket.
・I misplaced my ticket.
「失くす」は他動詞「lose」を使います。本件は「失くした」と過去を述べるので過去形に変換して「lost」とします。
構文は、目的語を置いて動作の目的を説明する第三文型(主語[I]+動詞[lost]+目的語[my ticket])で構成します。
たとえば"I lost my ticket."とすれば「チケットを失くしてしまった」の意味になります。
また、チケットある筈だけれども、どこかに置き忘れた、と言う場合は他動詞の「misplace」を用いて"I misplaced my ticket."とすると「チケットを置き忘れてしまいました」の意味になりニュアンスが通じます。
此方も構文は第三文型になります。
回答
・I lost my movie ticket.
「チケットを無くした」は、I lost my movie ticketと言います。
lostは、動詞loseの過去形です。loseは「失う」という意味ですが、「チケットを失った」といった意味で、「なくした」という意味で使用されます。
「映画チケット」は、movie ticketとしましょう。
また、こちら例文では、過去形の文で表現しておりますが、have lostのように、現在完了形have+過去分詞の形で表現してもOKです。
現在完了形の場合は、「今も無くしたまま」というニュアンスを出すことをできます。
例文)
Sorry, I lost my movie ticket.
「ごめんなさい、映画のチケット失くしてしまいました。」