Kousei.k

Kousei.kさん

2024/04/16 10:00

こちらもご一緒にいかがですか? を英語で教えて!

期間限定メニューを注文した時に「こちらもご一緒にいかがですか?」と言われましたが、これは英語でなんというのですか?

0 271
Tamako

Tamakoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/15 14:06

回答

・Would you like to have this one together?
・How about this one together?

1. Would you like to have this one together?
こちらもご一緒にいかがですか?

Would you like to ~? は「~してはいかがですか?」を表し、接客にもよく使われる丁寧な表現です。to の後ろは動詞の原形がきます。「食べてはいかがですか?」のニュアンスで動詞 have を用いてます。他には「試す」を表す try を使ってもよいでしょう。
「こちら」は this one で表し、店員さんが指差しながら言っているイメージです。
「一緒に」を表す together を文末に置いて表現できます。

2. How about this one together?
こちらもご一緒にいかがですか?

How about ~? は「~はどうですか?」を表し、「~はいかがですか?」の意味でよく使われます。後ろには名詞がきます。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/15 10:41

回答

・How about adding this to your order?
・Would you like to try this as well?

1 How about adding this to your order?
こちらもご注文に追加してはいかがですか?

構文は、提案のフレーズ How about (~はいかが)の後に動名詞(adding:加えること)、目的語(this)、副詞句(to your order:ご注文に)を続けて疑問文に構成します。

2 Would you like to try this as well?
こちらもお召し上がりになりますか?

構文は、第一文型(主語[you]+動詞[would like:~したい])に目的語となる名詞用法のto不定詞(to try this as well:こちらも食べてみること)を組み合わせて構成します。

そして疑問文に合わせて助動詞(Would )を主語の前に移動します。

hononnmy

hononnmyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/14 23:40

回答

・Would you like to have this too?

「こちらもご一緒にいかがですか?」は上記のように表現できます。
相手に別のものを勧める時に使う表現です。

・ Would 「~だろう」「~だと思う」
・ Like 「好き」「~したい」
・ To have 「持つ」「食べる」「飲む」
・ Too 「~も」「~もまた」

Would you like ~? は、「~はいかがですか?」 という申し出や勧誘をするときに使われる 丁寧な表現 です。
Would you like ~? を使うことで、相手に対してより礼儀正しく、「押しつけがましくなく、相手の意志を尊重した」 提案をすることができます。

例文
Along with this limited-time menu item, would you like to have this too?
期間限定メニューとあわせて、こちらもご一緒にいかがですか?

・ Along with 「~と一緒に」「~に加えて」
・ Limited-time 「期間限定の」「限られた期間の」
・ Menu 「メニュー」「料理表」
・ Item 「項目」「品目」「アイテム」

dariachan

dariachanさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/14 22:54

回答

・Would you like this with this dish?

「こちらもご一緒にいかがですか?」は上記のように表現できます。
Would you like 〜? は「〜しましょうか?」や「〜はいかがですか?」と相手に提案する時に用いる熟語です。レストランなどのフォーマルな場面で使われる丁寧な表現です。like の後ろには提案したい物がきます。
with 「〜と一緒に」と付帯の表現をするための前置詞です。A with B で「B と一緒に A」と表現することができます。


Would you like this with this dish? It fits very well.
こちらもご一緒にいかがですか?とても合いますよ。

Would you like some wine with cheese?
チーズと一緒にワインはいかがですか?

Superin

Superinさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/14 22:21

回答

・Would you want to try this too?

「こちらもご一緒にいかがですか?」は上記のように表現します。

Would you want to 〜?は「〜はいかがですか?」と聞く際の定形文です。
例)
Would you want to have cheese on?
チーズをのせてもいいですか?
*レストランではよく使われる表現です。

ちなみに want to は「〜したい」を意味しており、縮小して wanna と言われる時もあります。

Try は「挑戦する」の意味があり、食べ物を「食べてみる」の意味でも使われます。

この例文ではレストランのシチュエーションで、「こちら」が何を指しているのか不明なので、 「こちら」の意味をもつ this を使っていますが、特定のものがある場合は以下のように伝えることができます。

Would you want to try the new orange juice too?
新しいオレンジジュースもいかがですか?

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/14 11:39

回答

・Would you like this together?

「こちらもご一緒にいかがですか?」は、上記のように表せます。

would you like 〜 ? は、丁寧なニュアンスの「〜が欲しいですか?」という意味を表す表現になります。
together は「一緒に」「合わせて」などの意味を表す副詞です。

例文
Would you like this together? It’s a very popular drink.
こちらもご一緒にいかがですか?大変人気のドリンクにございます。

※popular は「人気の」「人気のある」などの意味を表す形容詞ですが、「大衆の」「大衆的な」などの意味も表せます。
※drink は「飲む」「飲み物」などの意味を表す表現ですが「お酒を飲む」「お酒」などの意味でも使われます。

nkymtaro

nkymtaroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/13 21:24

回答

・Would you like to try this as well?
・How about adding this to your order?

1. Would you like to try this as well?
こちらもご一緒にいかがですか?

Would you like to ~? は丁寧な勧誘表現で、「~はいかがですか?」という意味になります。Try this as well を加えることで、「こちらも試してみませんか?」というニュアンスになります。飲食店やカフェで新メニューやおすすめ商品を勧める際によく使われる表現です。

例文
A: I’d like to order the seasonal special, please.
期間限定メニューをください。
B: Great choice! Would you like to try this as well? It pairs well with your dish.
いい選択ですね!こちらもご一緒にいかがですか?お料理によく合いますよ。

このフレーズは、フレンドリーかつ自然に追加注文を勧める場面でよく使われます。

2. How about adding this to your order?
こちらもご一緒にいかがですか?

How about ~? は「~はいかがですか?」と提案する表現で、adding this to your order を加えることで「注文にこれも追加してみませんか?」という意味になります。

例文
A: I’ll have a caramel latte.
キャラメルラテをください。
B: Sure! How about adding this to your order? It’s one of our best sellers.
かしこまりました!こちらもご一緒にいかがですか?人気の商品なんですよ。

この表現は、特にレジやオーダー時に、追加メニューをおすすめする際に便利です。

ayumi2525

ayumi2525さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/13 18:01

回答

・Would you like to have this with your meal?

Would you like to have this with your meal?
こちらも一緒にいかがですか?

Would you like to + 動詞の原形で「〜するのはいかがですか?」と尋ねる丁寧な表現です。接客の際によく使用されます。
* have: 食べる(動詞)
* with :〜と一緒に(前置詞)
* meal :食事(名詞)with your meal で「あなたの食事と一緒に」となります。

例文
Would you like to have this ice cream with your meal? This is a seasonal special.
こちらのアイスクリームも一緒にいかがですか?期間限定となっております。

参考にしていただけると幸いです。

Sena_creator

Sena_creatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/13 16:05

回答

・Would you like this as well?

「こちらもご一緒にいかがですか?」は上記のように表現します。

Would you like〜?で、「〜はいかがですか?」という表現です。カフェやレストランなどでよく使用されます。「こちら」は特に明記されてないので this を使用し、「〜もまた」や「同じように」という意味の as well を文末につけた文章で表現しました。

例文
A:Would you like this cake as well?
こちらのケーキもご一緒にいかがですか?
B:Sure! Can I get it too?
いいですね!それもください。

*Sure:いいですよ、もちろん
*Can I get〜?:〜をもらえますか?(オーダーする際に使用される表現)

参考にしてみてください。

役に立った
PV271
シェア
ポスト