Amandさん
2023/08/08 12:00
健康を維持する を英語で教えて!
健康診断後の指導を受けたので、「健康を維持することは大変だ」と言いたいです。
回答
・Stay healthy.
・Keep fit.
・Take care of your well-being.
Staying healthy is challenging.
健康を維持することは大変だ。
「Stay healthy.」は「健康でいてね」というニュアンスを持つフレーズです。友人、家族、同僚などに対して、別れ際やメールの終わりに使うことができます。特に、季節の変わり目やインフルエンザの流行時期、長い休暇前後などに適しています。また、病気や怪我から回復中の人に対しても励ましの意味で使用されることがあります。相手の健康を気遣う温かいメッセージとして、日常的に幅広く使える表現です。
It's tough to keep fit.
健康を維持することは大変だ。
Taking care of your well-being is tough.
健康を維持することは大変だ。
Keep fit.は主に身体的な健康や運動に焦点を当てています。例えば、ジムのトレーナーがクライアントに運動を続けるよう促すときや、友達同士で運動習慣について話すときに使われます。一方、「Take care of your well-being.」は身体的な健康だけでなく、精神的、感情的な健康も含む広範な意味を持ちます。ストレスが多い仕事をしている友人に対して、全体的な健康を気遣う場面で用いられます。後者はより包括的で、深い配慮を示すニュアンスがあります。
回答
・Maintain health
・Keep healthy
1. Maintain health は、「健康を維持する」という意味で、病気や健康問題を予防するために日常的な取り組みを行うことを示します。
It's challenging to maintain health.
健康を維持することは大変だ。
It is 形容詞+To不定詞 で、「~することは○○だ」という意味になります。
challenging は「困難な」、「難しい」という意味です。
2. Keep healthy も、同様に、「健康を維持する」という意味です。
She tries to keep healthy by eating plenty of fruits and vegetables.
彼女は野菜や果物をたくさん食べることで、健康維持に努めている。
try to は「~しようとする」、「~する努力をする」という意味で、toの後ろには動詞の原形を置きます。
回答
・*stay healthy
*stay healthyで、健康でいる、健康を維持するです。
It's hard to stay healthy when you smoke and drink.
飲酒や喫煙をしていては、健康を維持するのは大変だ。
The nurse advised me to eat healthy and excise regularly after my checkup.
健康診断の後、看護師さんから健康的に食べ、定期的に運動をするように助言を受けた。
「checkup」は、健康診断です。
*keep(stay) in shapeの「shape」は、体調、調子と言う意味で、直訳すると、体調を維持する、調子を保つになります。
この場合の「stay」は、「keep」でも置き換えられます。意味は同じです。
I eat and sleep well to keep in shape.
健康でいるために、私は適正な食事と睡眠をとっている。
回答
・keep one's good health
・stay healthy
・stay fit
1. 「維持する」は、「keep」を使って表現します。また、「健康」は、「good health」です。
It's hard to keep my good health.
健康を維持することは大変だ。
2. 「stay」は、ある状態を維持する、継続するという意味です。
He swims almost every weekend to stay healthy.
彼は、ほぼ毎週末健康を維持するために泳いでいる。
3. 「healthy」以外の「健康」の表現には「fit」があります。
She has been trying to mentally stay fit these days.
彼女は、近頃、精神的健康を保とうと努力しています。
*「these days」は「近年」を意味します。また、過去からある状態が続いている場合は「have/has +過去分詞」の現在完了形で表現します。
回答
・stay healthy
・keep one's health
stay には「滞在する、~のままでいる」という意味がありますが、stay healthyで「健康を維持する」となります。healthy(健康な)はhealth(健康)の形容詞です。
1. Staying healthy is hard.
健康を維持することは大変です。
stayingはstayの動名詞で、「維持すること」となります。hardは「難しい、困難な」という意味です。hardの代わりにnot easyを使ってもいいです。健康を維持するためには、バランスのとれた食事、毎日の運動がとても大切ですね。
keep one's healthは、文字通り、「健康を維持する」という意味です。
2. Moderate exercise is very useful for keeping our health.
適度な運動は、健康を維持するためにとても役立ちます。
moderate exerciseは「適度な運動」、usefulは「役に立つ」という意味です。keepingは動名詞で「維持すること」となります。
公園などでは、犬と一緒に散歩したり、ウオーキング(walking)やジョギング(jogging)をする人をよく見かけます。毎日軽い運動をすると、様々な病気を予防するとともに、運動能力を高めることもできますね。家の中で手軽にできる運動も含めて、毎日続けることが大切です。運動をすると気分がすっきりし、メンタル面にも良い影響がありそうです。
回答
・Maintaining good health.
・Staying in shape.
Maintaining good health is challenging, as I learned during my post-health check guidance.
健康診断後の指導を受けた結果、健康を維持することは大変だと実感しました。
健康を維持することは、体の健康を保つだけでなく、心の健康や生活の質を向上させることも含まれます。適切な食事、適度な運動、十分な睡眠、ストレス管理などが重要です。また、予防医療や定期的な健康チェックも必要です。健康を維持することは、病気を予防し、幸福な生活を送るために重要です。
Staying in shape requires a lot of effort and dedication.
体調を維持するには、多くの努力と献身が必要です。
日本人は健康を維持し、体型を保つことに重要性を置いています。日常生活での使用シーンは多岐にわたります。例えば、バランスの取れた食事や適度な運動を心掛けること、定期的な健康診断や予防接種を受けること、ストレスを軽減するためにリラックスする時間を作ることなどがあります。また、美容や健康に関する情報を積極的に収集し、自己管理に役立てることも一般的です。