hitomiさん
2024/05/07 23:29
大丈夫です を英語で教えて!
レッスンの序盤で、今のところわからない所はありますか?と先生に質問された時に「大丈夫です」と言いたいです。
回答
・I'm OK.
・It's clear.
日本語で、「大丈夫です」に対しては、色々言い方がありますが、シンプルな言い方だとI'm OKで良いでしょう。
日本でもOKという言葉は広く使われていますが、OKは、Okeyと綴る場合もあります。意味はOKと同じです。
またOKの代わりに、alrightを使用して、I'm alright.としても良いでしょう。
例文)
A.Is there any question so far?
ここまでで何か質問はありますか?
B.I'm OK.
大丈夫です。
また、別の言い方で、It's clearという場合もあります。
「質問はありますか?」と言う際、人によっては、Is it clear?と言ってくる場合もあります。
その場合、特に質問がなければ、It's clearと返答すれば大丈夫です。
例文)
A.Is it clear?
質問はありますか?
B.it's clear.
大丈夫です。
回答
・Everything's clear.
・I'm doing all right so far.
Everything's clear.
何も問題ありません。
「clear」を直訳すると、「明らか」や「鮮明」となります。ですので、「Everything's clear.」を直訳すると、「全て明白です。」となります。しかし、この訳ですと堅苦しくて不自然な日本語になりますので、英文とニュアンスが最も似ている言葉遣いに直すと「何も問題ありません。」となります。
I'm doing all right so far.
今のところは大丈夫です。
「so far」が「今のところは」にあたります。
I'm doing pretty good.
いい感じにできてます。
こちらの言い回しは、非常にカジュアルなものになります。ですので、先生と友人のような関係性であれば使えますが、そうでない場合は控えましょう。
回答
・I'm fine.
・It's(I'm) OK.
・No problem.
「fine」は自分自身の状態に対して、「ok」は物事や状況に対して大丈夫、問題がない、といった場合に使います。
「fine」にはフォーマルな印象があり、また否定や不満がある場合には使いません。
「OK」にはカジュアルない印象があり、ニュアンスやトーンによっては「悪くは無い、全てに納得はしていないが大丈夫」など、否定的な意味も込めることができるので、気をつける必要があります。
例文
I’m fine.
元気です。(大丈夫です。)
A:Can I use your room?
あなたの部屋を使ってもいいですか。
B:OK.
いいよ。
分からないところは無い、という意味では以下の表現も使うことができます。
No problem.
問題ありません。
There is nothing that I don't understand.
理解できないところはありません。
回答
・I'm okay for now, thank you.
・So far so good.
1. I'm okay for now, thank you.
今のところ大丈夫です、ありがとうございます。
「I'm okay」だけでもいいですが、「for now」をつけると、「今のところは」という意味になります。
聞いてくれてありがとうという意味で最後にthank youを付けると丁寧になります。
2. So far so good.
今のところ大丈夫です。
こちらも同様に使える表現です。直訳するとSo far so good.「現時点までの状況は順調である」という意味です。「so far」は「これまでのところ」を表します。「(今後質問などあるかもしれないが、)今のところ大丈夫です。」と言いたいときに使えます。
ご参考になれば幸いです。
回答
・So far so good./Not so far.
・I’m good.
1. so far so good/Not so far
「今のところ問題ありません/理解できています」の意味
So far「いまのところ」として使っていますが、
他の意味としては「こんなに遠くまで」、「〜する限り」の今としても使われます。
例
I have never skipped class so far.
今まで一度を授業をサボったことがありません。
(「これまで」の意味として使われるso far)
Thank you for coming so far.
こんなに遠くに来てくれてありがとう。
(「こんなに遠くまで」の意味として使われるso far)
So far as I’m concerned, the plan sounds good.
「私の考えでは、その計画はいいと思います」
(」〜する限りでは」の意味として使われるso far)
2. I’m good
「大丈夫です」
「私は理解できています」「質問はないです」
の意味としての大丈夫として使えます。
大丈夫です