Matsuyamaさん
2024/08/28 00:00
大丈夫ですか を英語で教えて!
Is it serious? 以外で相手に大丈夫?と言いたい時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・Are you okay?
・Is everything alright?
「大丈夫?」と相手を気遣う時に使う、とても自然なフレーズです。
転んでしまった人への「ケガはない?」、顔色が悪い友人への「具合悪いの?」、落ち込んでいる様子の人への「何かあった?」など、心身の調子を心配する様々な場面で使えます。とても温かいニュアンスですよ。
Are you okay? You look a little pale.
大丈夫?少し顔色が悪いよ。
Are you okay? You’ve been quiet all day.
大丈夫?今日一日ずっと静かだね。
Whoa, are you okay? That was a nasty fall.
うわっ、大丈夫?ひどい転び方だったけど。
Are you okay to drive? You seem pretty tired.
運転、大丈夫?すごく疲れているように見えるけど。
Are you okay? I heard you shouting earlier.
大丈夫?さっき叫び声が聞こえたけど。
Are you okay with that spicy food?
その辛い食べ物、大丈夫?
Are you okay? You suddenly went quiet.
大丈夫?急に黙り込んじゃったけど。
ちなみに、"Is everything alright?" は、相手の元気がない、様子がおかしい時に「何かあった?」「大丈夫?」と心配して声をかける定番フレーズだよ。ただ安否を尋ねるだけでなく、相手が抱える問題や状況全体を気遣う優しいニュアンスがあるんだ。浮かない顔の友人や同僚に、そっと寄り添う感じで使ってみてね。
You seem a little quiet today. Is everything alright?
今日は少し静かだね。どうかしたの?
回答
・Is everything okay?
・Is it a big deal?
・How serious is it?
「大丈夫ですか?」は英語で上記のように言い表すことができます。
Is it serious? は、病気や問題について質問したり心配したりする場面など、なにかが重大な状況であるかどうか尋ねるときに使いますね。
似たようなニュアンスの表現を下記に挙げます。
1. Is everything okay?
大丈夫ですか?
状況が大丈夫かどうかを確認する一般的な表現です。
2. Is it a big deal?
大丈夫なの?
相手の事態の深刻さや重要性を確認したいときに使うことができます。
3. How serious is it?
どのくらい深刻なの?
How を用いることで、問題やトラブルが発生している時にその問題がどの程度であるかを確認することができます。
Japan