Yu**

native に近い発音を身につける必要は本当にあるのでしょうか。

22/08/28 (日) 03:47

カテゴリ英語に関する質問

集中的に発音の勉強をすることもなく60台も後半に入ってしまいました。
ときどき英語教材や英会話スクールの宣伝で、生徒さんの成長を示す使用前・使用後の姿を目にすることがあります。あれって大抵は若い人たちが出演していますよね。なんだかあんなに若くないと発音は良くならないのかと、ちょっとガッカリしてしまいます。
これからの高齢化社会に見合った、高齢者の学習意欲をくすぐる宣伝があってもいいのに、と思ってしまいます。
とわいえ実際には、別に発音が悪かろうが言いたいことが通じればokと開き直って、日々ネイティブキャンプでおしゃべりを楽しんでいます。あまり無理に正しい発音をしようと緊張するよりも、人間として理解し合おうという気持ちで英語でのキャッチボールを面白がった方が、上達も早いような気がします。
よく、勉強したい外国語ネイティブの恋人を持つことがその外国語上達の早道だといいますが、真実だと思います。
要するに、わかり、わからせたいという熱意が大事だと思うので、本当は発音の悪さはそんなに気にしなくても良いのでは、と思います。国際会議でも自国訛りの英語で堂々と意見を発表している偉い人たちはたくさんいます。内容が良ければ誰も発音を馬鹿にしたりしないでしょう。

  • 8

  • 13件のコメント

    0コイン

At****

No.0011

22/08/28 (日) 16:01

和田秀樹著「英語脳」のつくり方、を読んでみてください。 
 私も、いくらがんばってもペラペラで流暢な英語に程遠いなと思っていた時読んだ本です。
 3年英語圏で住んでいても、難しい学会の発表を英語でやっても、大人になってからの英語ペラペラは、難しい。
 日本語英語であっても、内容が濃い会話なら、必ずネイティブの人たちは耳を傾けて理解してくれる。それでいいのだ!
というような内容で、目から鱗でした。

  • 1

to****

No.0012

22/08/28 (日) 20:06

デーブ・スペクターは英語の発音が混じった日本語を話しますが、文法や語彙については日本人と同等どころか、日本人を上回る表現力を持っているからこそ長年コメンテーターとして活躍できているんだと思います
では発音は後回しでいいかと言うとそんなことはなくて、
やはり流暢ではなくとも相手に伝わる発音を身に付けないと相手には伝えられないし、聞き取ることも難しいと思います
もっとも、英語はイギリス訛り、アメリカ訛りだけでなくて、カナダやフィリピン、南アフリカでも独特の訛りがあるので、発音の正解を求めるより地域別の発音の違いを学んでいく方が有意義ではないかと思います。
私は超ビギナーなのもありますが、サムライ英語(=日本アクセント)よりはフィリピン英語のほうがはるかに実用的な発音だと思っているので、発音についてはフィリピン講師から学んでいます。

  • 2

Yo****

No.0013

22/08/29 (月) 02:42

発音は綺麗にできるに越したことはありませんが、大人だと話す内容のほうが大切だと思います。

  • 0

RANKING

投稿が制限されています

申し訳ございませんが、
ネイティブキャンプ広場利用ルール 第2条の禁止事項に該当する
投稿が行われたため、当掲示板への投稿が制限されています。