NAOKIさん
2024/04/16 10:00
またお会いしましょう を英語で教えて!
SNSにあげる動画の締めの言葉をいうときに「またお会いしましょう!」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・See you next time.
上記が「またお会いしましょう」という表現です。
主語がないので文法的にはおかしいのですが、日常的なフレーズとして非常によく聞かれます。
文法的に正しい表現を求めるなら
I want to see you again.
直訳:再びお会いしたいです。
もしくは
I'm looking forward to seeing you next time.
直訳:次回お会いできることを楽しみにしています。
という形になります。
「また」が明日なのか来週なのか来月なのか、はっきりしない場合は総じて next time(次回) という表現が使いやすいです。
See ya.
直訳:またね.
ya というのは you(あなた)のくだけた表現で、こういうフレーズもネイティブ同士の友人間ではいくらでも耳にしますが、本文の状況にはカジュアルすぎる可能性があります。
回答
・See you again.
・I look forward to meeting you again.
1 See you again.
「またお会いしましょう!」の意味になります。
構文は、命令形で動詞原形(see)を文頭に置いて目的語の人称代名詞の目的格(you)、副詞(again:また)を続けて構成します。
副詞は動詞を修飾する品詞なので、本件の副詞は動詞(see)にかかります。
2 I look forward to meeting you again.
「またお目にかかるのを楽しみにしています」の意味でビジネスの場でも使うことのできる表現です。
構文は、「~を楽しみにする」を意味する複合動詞「look forward to」の後に動名詞(meeting)、目的語(you)、副詞(again)を続けて構成します。「look forward to+名詞or動名詞」の構文形式で覚えましょう。
回答
・See you soon(again)
カジュアルな言い方で、「また会いましょう」という意味になります。
see youだけでも大丈夫ですが、soonをつけるフレーズをよく聞きます。
soonをつけると相手に次の動画がすぐ観れると期待を持たせることができます。
soonは「すぐに」という意味で、「また近々お会いしましょう」が直訳になります。
あとは、単にSee you + 時間を表す言葉を使い、See you next week!「来週お会いしましょう」と表現することも可能です。
又は、again「再び」をつけて言うこともよくあります。
例文
How was today’s topic? I would like to talk more deeply next time.
See you soon(again)
「今日の内容はどうだったでしょうか?次回はより深い話をしたいと思います。
またお会いしましょう。」
参考にしてみて下さい。
回答
・See you again!
・We hope to see you again!
1. See you again!
日常会話でよく使われる表現です。「see」 が会う 「again」がまたという意味です。
フランクな表現でSNSの締めの言葉にピッタリです。
例文
This is the end of movie, see you again.
これで動画は終わりです、またお会いしましょう!
2. We hope to see you again!
We hope は「私たちは望んでいる」という意味で、希望や願望を表す表現です。
to see you は「あなたに会う」という意味で、再び会うことを指します。
again は「再び」という意味で、以前会ったことがあり、もう一度会いたいという気持ちを示します。
この文は、再会を楽しみにしていることを伝える表現で、ビジネスや個人の場面で使われます。
例文
We hope to see you again at our next event!
次のイベントでまたお会いしましょう!
回答
・See you again!
・See you next time!
・Until we meet next time, see you!
1. See you next time!
「次回お会いしましょう。」
see youで「会いましょう」againで「又」になります。
2. See you next time!
「次回(の番組で)お会いしましょう。」
next timeで次回ですが、次の動画投稿の回で会いましょうという意味で、動画などでは、この表現を使われる方が多いです。
3. Until we meet next time, see you!
「次回お会いするまで、さようなら」
until we meet next timeで「次回に会う迄」になります。see you とは、会うですが、「さようなら」という意味で英語では言います。see you もbye byeも同じ意味です。see youですと、日本語では「じゃね〜、又ね」という感じに近いです。もちろん、see youは、会うという意味ですが、はっきりいつ会うとは分からないけど、別れる時に、see you と言います。
回答
・See you again / soon.
・I hope to see you again.
「またお会いしましょう!」は上記の表現があります。
1. 英会話で「また会いましょう」の挨拶は See you again / soon. を使います。
see は「見る」の他に「会う」の意味があり、ここではその意味で使っています。
→ I'll see the doctor after work.
仕事の後に医者に会いに行きます。→ 仕事の後に病院(医者)に行きます。
See you again / soon. はカジュアルな表現で、親しい友人や家族への挨拶に使われる印象があります。
2. hope to ~ は「~を望みます」「~を願います」を意味します。
ここでは「~たといいな」という"願う気持ち"を表します。
I hope to see you again.
また会えたらいいな。→ またお会いしましょうね。
「~を願う」の意味で使い際は "hope + to 不定詞" or "hope that SV ~" で表現される事が多いです。
→ I hope to go abroad with him again.
→ I hope that I'll go abroad with him again.
また彼と外国に行けますように。
例文
See you again / soon. I'm looking forward to the next opportunity.
またお会いしましょう。次の機会を楽しみにしています。
I really enjoyed being with you, so I hoped to see you again.
あなたと一緒で本当に楽しかったので、またお会いしましょう。
回答
・I would like to see you again!
・See you later, alligator!
I would like to see you again!
またお会いしましょう!
would like to 〜 は、丁寧なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、see は「見る(視界に入る)」や「会う」などの意味を表す動詞ですが、「分かる」「理解する」などの意味でも使われます。
Thank you so much for watching! I would like to see you again!
(ご視聴いただきありがとうございました!またお会いしましょう!)
See you later, alligator!
またお会いしましょう!
see you later は「また会いましょう」「またあとで」などの意味を表すカジュアルなニュアンスの別れの挨拶になります。その後に続く alligator(ワニ)は、韻を踏む言葉遊びなので、特に意味はありません。
I had a lot of fun today! See you later, alligator!
(今日はすごい楽しかった!またお会いしましょう!」