Miyu

Miyuさん

2024/02/02 08:34

またお会いできたら嬉しいです を英語で教えて!

卒業するのにあたって、お世話になったALTの先生に手紙を書きたいと思っています。
「今までありがとうございました。またいつかお会いできたら嬉しいです」という風に書くにはどうすればいいでしょうか。丁寧な表現でよろしくお願いします。

0 837
kohadore24

kohadore24さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/02 18:20

回答

・I would be happy if we could meet again.

I would be happy if we could see again.
「またお会い出来たら嬉しいです。」は上記で言いあらわすことができます。

会うことができたら~と未来のイメージを現在語っているので
今回は would を使用したほうが自然です。

will = 確実性の高い未来、強い意志
would =想像上の未来、仮定条件、控えめな丁寧表現時に使用

happy = 嬉しい、幸せ
meet = 会う、集まる、(条件を)満たす、交差する等いろいろな意味がありますが
今回は「会う」の意味で使用します。
again = 再度、もう一度、また

can =(能力や力があるので)できる、(妨げる障害や条件がないので)できる
could = (過去に)できた、(起こるかどうかはこれから確定していないが未来に)可能性がある

I appreciate all that you've done so far.
今までありがとうございました。
I would be happy if we could meet again.
またいつかお会いできたら嬉しいです。

は上記のように言うことができます。

fujimari0315

fujimari0315さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/02/02 17:10

回答

・I hope we can see each other again!

「hope」で「〜を望む」となり、直訳すると「お互いにまた会えることを望んでいます。」となりますが、「またお会いしましょう」というニュアンスで使われます。


Thank you very much until today.
今日までありがとうございました。
I really enjoyed your lessons.
先生のレッスンはとても楽しかったです。
I hope we can see each other again!
またお会いしましょう!

また、「It would be great if I could see you again!」ということも出来ます。「〜だったらいいな」という仮定の話なのでwouldやcouldの過去形になっています。「またお会い出来たら嬉しいです」というニュアンスです。

役に立った
PV837
シェア
ポスト