Yoneさん
2025/07/09 10:00
その機能はあったら嬉しいですか? を英語で教えて!
開発の優先順位を決めるために、要件について「その機能は、Nice to haveですか、Must haveですか?」と英語で言いたいです。
回答
・Would it be nice to have that feature?
「その機能はあったら嬉しいですか?」は、上記のように表せます。
would it be : それは〜ですか?、でしょうか?
・助動詞 would は「~だろう」という推量を表します。will よりもより丁寧で控えめなニュアンスを表せます。
nice : 良い、素晴らしい、嬉しい(形容詞)
have : ある(動詞)
feature : 機能(名詞)
A : Would it be nice to have that feature?
その機能は、あったら嬉しいですか?
B : Yes, but it’s not critical for now.
うん、でも今のところ必須ではないね。
critical : 必須な、極めて重要な(形容詞)
ちなみに、質問内容にある、「その機能は、Nice to haveですか、Must haveですか?」は以下のように表せます。
例
Is that feature a nice-to-have or a must-have?
その機能はあったら嬉しいものですか、それとも必須のですか?
nice-to-have : あったら嬉しいもの
must-have : 必須のもの
・「 - (ハイフン)」で繋げることで一つのまとまった単語として表せます。
Japan