Tsunepiさん
2022/10/24 10:00
どこかでお会いしてましたか? を英語で教えて!
バーで、親しげに話しかけてくる人に「どこかでお会いしてましたか?」と言いたいです。
回答
・Have we met somewhere before?
・Do I know you from somewhere?
・Haven't we crossed paths before?
Have we met somewhere before? You seem familiar.
「どこかでお会いしてましたっけ?なんだか馴染みがあるような気がします。」
「Have we met somewhere before?」は「前にどこかで会ったことありますか?」という意味で、自分が相手をどこかで見たことがあると感じた時や、以前に会ったかもしれないと思い出した時に使います。馴染みのある顔を見かけた時や、パーティーなどの社交的な場で初対面の相手に対して使うことが多いです。「あなたに似た人を知っている」または「あなたを以前に会ったような気がする」というニュアンスも含まれます。
Do I know you from somewhere?
「どこかでお会いしてましたっけ?」
Haven't we crossed paths before?
「以前どこかでお会いしませんでしたか?」
「Do I know you from somewhere?」は、相手の顔をどこかで見たことがあるときに直接的に使います。一方、「Haven't we crossed paths before?」はよりカジュアルで、間接的な表現で、具体的にどこで会ったのかは覚えていないが、何かしらのつながりを感じるときに使います。どちらも似た文脈で使われますが、「crossed paths」の方がもう少し抽象的な感じがあります。
回答
・did we meet somewhere?
・have we met before somewhere?
「どこかでお会いしてましたか?」は英語では did we meet somewhere? や have we met before somewhere? などで表現することができます。
Excuse me, did we meet somewhere?
(失礼ですが、どこかでお会いしてましたか?)
To be honest, I don't remember you at all, have we met before somewhere?
(正直全然覚えてないんだけどどこかで会ったことある?)
ご参考にしていただければ幸いです。