Ban

Banさん

2024/04/16 10:00

競売にかける を英語で教えて!

自宅に眠っていた掛け軸を売ったので、「競売にかけました」と言いたいです。

0 72
Sono

Sonoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/21 10:24

回答

・auction off

「競りにかける、オークションで売る、競売する」という意味です。
auction自体が名詞と動詞の両方の働きがあります。
日本語でも「オークション」と言いますね。
名詞だと「競売、競り売り」の意味になります。
動詞は「~を競売にかける、競売(オークション)で売る」となります。
「競売にかける」と言うときは、auction offとoffをつけて言うのが一般的です。
offを付けると「売り払う」というニュアンスにもなります。

例文
I auctioned off the hanging scroll.
「私は掛け軸を競売にかけました。」

hanging scrollは「掛け軸」という意味です。
補足ですが、「〜円で競売にかける」と値段を言う時は、forをつけて、auction off A for ¥ 「〜円でAを競売にかける」とします。
参考にしてみて下さい。

Natsumi.K7

Natsumi.K7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/20 18:53

回答

・Put up for auction

競売にかけるはPut up for auctionと言います。

例文
I put up the hanging scroll that was lying around at home for auction.
自宅に眠っていた掛け軸を売ったので、競売にかけました。
put upは出品するです。
具体的には、that was lying around at homeは過去に家の中に放置されていた掛け軸を指しています。

We put up the old furniture for auction.
私たちは古い家具を競売にかけました。

She put up the painting for auction and got a substantial amount.
彼女は絵画を競売にかけて、かなりの金額を手に入れました。
a substantial amountは大きな量を指し、経済の文脈では、金額や資産を言います。

是非参考にしてみてください。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/20 18:37

回答

・put it up for auction
・auction

put it up for auction
競売にかける

put up は「かける」「張る」「掲げる」などの意味を表せます。また、auction は「オークション」「競売」などの意味を表す名詞です。

I put a hanging scroll that had been lying around my house up for auction.
(自宅に眠っていた掛け軸を競売にかけました。)
※ hanging scroll(掛け軸)

auction
競売にかける

auction には、動詞としても意味があり、「オークションにかける」「競売にかける」などの意味を表せます。

I think it has high historical value, so I would like to auction it.
(歴史的価値の高い物だと思うので、競売にかけたい。)

Omura

Omuraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/20 16:04

回答

・put up for auction
・auction

競売、競売にかけるともに日本でもオークションでおなじみのauctionを使います。

1.名詞
「競売にかける」はput something up for the auction、「競売で売る」はsell at auctionなどと言います。
例文)
I found an abandoned hanging scroll at my house and put it up for the auction.
自宅で放置してあった掛け軸を見つけたので競売にかけた。

2.動詞
auction単体で競売にかけるという意味を持ちます
例文)
I auctioned a hanging scroll which I found in my closet.
クローゼットで見つけた掛け軸を競売にかけた。

Lora

Loraさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/20 15:01

回答

・auction
・put up for auction

1. auction
「競売にかける」という意味があります。

例)
I auctioned a hanging scroll that I had lying around at home.
自宅に眠っていた掛け軸を競売にかけました。

2. put up for auction
put up には、「~掲示する」という意味があるので、直訳すると、「競売に提示する」ということになるになるので、「競売にかける」ということを表現できます。

例)
I put up for auction some goods for a charity event yesterday.
私は昨日チャリティーイベントのためにいくつかの商品を競売にかけました。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/20 13:55

回答

・auction

「競売にかける」は他動詞の「auction」を使います。

構文は、第三文型(主語[I]+動詞[auctioned]+目的語[hanging scroll:掛け軸])で、目的語を先行詞にして関係代名詞(that)で修飾節(家に眠っていた:I had lying around at home)を導きます。「I had lying around at home」は「家でほったらかしにしておいた」のニュアンスのある文です。意訳で「家に眠っていた」としています。

たとえば"I auctioned a hanging scroll that I had lying around at home.''とすれば「家に眠っていた掛け軸を競売にかけました」の意味になりニュアンスが通じます。

役に立った
PV72
シェア
ポスト