プロフィール

Natsumi.K7

Natsumi.K7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 50

いっしょに読もうかは Want to read together? Shall we read together? How about reading together? 1. Want to read together? 一緒に読みたい? Want to~ ~したいですか?という意味のフレーズ 2. Shall we read together? 一緒に読みましょうか? Shall は、未来形の「~しましょうか?」という意味を持つ助動詞です。 3. How about reading together? 一緒に読むのはどう? How about~ ~はどうですか?という意味のフレーズ 是非、参考にしてみてください。

続きを読む

Natsumi.K7

Natsumi.K7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 38

出所がわからないは英語で never know where they come from it's hard to trace their origin who knows where it even starts 1. never know where they come from 出所がわからない 例文 You know, rumors like that, you never know where they come from. あのうわさって、出所がわからないよね。 rumors は、うわさです。 2. it's hard to trace their origin 出所がわからない trace は追跡です。 例文 Stories like that, it's hard to trace their origin, isn't it? こんな話、出所を見つけるのは難しいよね。 3. who knows where it even starts 出所がわからない 例文 I mean, gossip like that, who knows where it even starts? そんなうわさ、どこから広がってるのかわかんないよね。 是非、参考にしてみてください。

続きを読む

Natsumi.K7

Natsumi.K7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 73

片付けてたら出てきたは popped up while I was tidying turned up while I was tidying up came out while I was cleaning up 1. popped up while I was tidying popped up は突然現れる / while~ ~の間 例文 I found what I was looking for, it popped up while I was tidying. 片づけていたら捜していたものが突然見つかりました。 2. turned up while I was tidying up turned upは現れる 物や人が予想外にやってくる、または現れることを指します。 tidying up は、片付けるです。 例文 2. I found what I was looking for, it turned up while I was tidying up. 片づけていたら捜していたものがでてきました。 3. came out while I was cleaning up come outは、物事が隠れていた状態から出てきたことを指します。 例文 I found what I was looking for, it came out while I was cleaning up. 片づけていたら捜していたものがでてきました。 是非、参考にしてみてください。

続きを読む

Natsumi.K7

Natsumi.K7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 59

話をまわしては take the lead in the conversation lead the conversation take the floor and keep the conversationと言います。 1. You take the lead in the conversation. あなたが話をまわして takeは 動詞で、「取る」という意味です。ここでは、「リードを取る」という意味で使われています。 the lead 「リードする」「先頭に立つ」です。 2. You lead the conversation. あなたが話をまわして lead"は動詞で、先導するという意味を持ちます。 3.You should take the floor and keep the conversation. あなたが話をまわして、会話を続けるべき。 take the floorは会話の主導権を取ることを指します。 是非、参考にしてみてください。

続きを読む

Natsumi.K7

Natsumi.K7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 103

お互い協力しては cooperate with each other work together と言います。 例文 Please cooperate with each other while staying home. お互いに協力して留守番お願いね。 cooperate with each other で、仲良くしていてねの意味を含みます。 Please work together while we're away. お互いに協力して留守番お願いね work は仕事と言う意味以外にも、ここではチームワークやwork togetherで協力と言う意味で使えます。 是非、参考にしてみてください。

続きを読む