プロフィール
Natsumi.K7
英語アドバイザー
日本
役に立った数 :2
回答数 :113
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はNatsumi.K7です。
私は過去に海外に住んでいた経験もあり、留学も経験していますが、現在は日本に住んでいます。
英語の資格をいくつか持っており、日常生活で英語を活かしています。
英語力を向上させるためには、日々の習慣が重要だと考えています。
私の場合、毎日少しずつでも英語の記事を読んだり、英語のポッドキャストを聞いたりして、常に英語に触れるようにしています。
また、言語交換のパートナーと定期的に話をすることで、実践的な会話力も維持しています。
これらの方法で、英語力をキープし続けています。
英語学習は一朝一夕にはいかないものですが、コツコツと続けることで確実に力はついていきます。
片付けてたら出てきたは popped up while I was tidying turned up while I was tidying up came out while I was cleaning up 1. popped up while I was tidying popped up は突然現れる / while~ ~の間 例文 I found what I was looking for, it popped up while I was tidying. 片づけていたら捜していたものが突然見つかりました。 2. turned up while I was tidying up turned upは現れる 物や人が予想外にやってくる、または現れることを指します。 tidying up は、片付けるです。 例文 2. I found what I was looking for, it turned up while I was tidying up. 片づけていたら捜していたものがでてきました。 3. came out while I was cleaning up come outは、物事が隠れていた状態から出てきたことを指します。 例文 I found what I was looking for, it came out while I was cleaning up. 片づけていたら捜していたものがでてきました。 是非、参考にしてみてください。
話をまわしては take the lead in the conversation lead the conversation take the floor and keep the conversationと言います。 1. You take the lead in the conversation. あなたが話をまわして takeは 動詞で、「取る」という意味です。ここでは、「リードを取る」という意味で使われています。 the lead 「リードする」「先頭に立つ」です。 2. You lead the conversation. あなたが話をまわして lead"は動詞で、先導するという意味を持ちます。 3.You should take the floor and keep the conversation. あなたが話をまわして、会話を続けるべき。 take the floorは会話の主導権を取ることを指します。 是非、参考にしてみてください。
お互い協力しては cooperate with each other work together と言います。 例文 Please cooperate with each other while staying home. お互いに協力して留守番お願いね。 cooperate with each other で、仲良くしていてねの意味を含みます。 Please work together while we're away. お互いに協力して留守番お願いね work は仕事と言う意味以外にも、ここではチームワークやwork togetherで協力と言う意味で使えます。 是非、参考にしてみてください。
空白を埋めるだけで精一杯は I did my best just to fill in the blanks. I struggled to just fill in the blanks. I tried my hardest to fill in the blanks.と言います。 1. I did my best just to fill in the blanks. 空白を埋めるだけで精一杯でした。 I did my best最善を尽くしました。 just to fill in the blanks ただ空白を埋めるだけで 2. I struggled to just fill in the blanks. 空白を埋めるのに苦労しました。 I struggled 私は苦労しました。 3. I tried my hardest to fill in the blanks. 空白を埋めるのに最善を尽くしました。 I tried my hardest 最善を尽くしました。 是非、参考にしてみてください。
本気のやつぶつけられても困るはhit me with something serious です。 hit me with は、比喩的な言い回しで、何かを突然相手に投げつけるようなイメージです。 something seriousは、真剣な話題を指します。 例文 I wanted a quick opinion, but they got serious. I'd be lost if they hit me with something serious. 友達からちょっとした意見を聞きたかったのにマジで語り始めたので、本気のやつぶつけられて困った。 got serious 深くなった / I'd be lost 困った I asked for a brief opinion, but they got deep. I'd be thrown off if they hit me with something serious. 友達から簡単な意見を聞きたかったのにマジで語り始めたので、本気のやつぶつけられて困った。 brief opinionシンプルな意見 / got deep 深い話題 是非、参考にしてみてください。