Ebichan

Ebichanさん

2024/03/07 10:00

この音楽のジャンルは何ですか? を英語で教えて!

CD店で「この音楽のジャンルは何ですか?」と尋ねる時、これは英語でなんというのですか?

0 310
Superin

Superinさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/14 22:36

回答

・What is this music genre?

「この音楽のジャンルは何ですか?」は英語で上記のように表現します。

What is 〜?は「〜は何?」と聞く際の定形疑問文です。
例)
*子供に色を聞く場合
What is this coloer?
「この色はなに?」

*休日に何をするのが好きか聞く場合
What is your favorite thing to do when you have free time?
「休日は何をするのが好きですか?」
(直訳で「あなたは時間があるときに何することが好きですか?」)

この例文の場合は「音楽」を聞いているので、this music で「この音楽」と訳します。
genre は「ジャンル」意味します。

ayumi2525

ayumi2525さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/14 16:19

回答

・What is the genre of this music?

「この音楽のジャンルは何ですか?」は上記のように表現します。

* What :何(疑問詞)
* genre :ジャンル、形式(名詞)
芸術のジャンルについて言及する時によく使用されます。「分類」「区分」という意味の category や type という単語が使われることもあります。
* of : 〜の(前置詞)
A of B の形で「B の A」という使い方をします。

例文
A : I like this song. What is the genre of this music?
この曲好きです。この音楽のジャンルは何ですか?
B : This is reggae.
これはレゲエです。

参考にしていただけると幸いです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/14 07:28

回答

・What genre of music is this?

「この音楽のジャンルは何ですか?」は、上記のように表せます。

genre : ジャンル、分野、類型、など(名詞)
music : 音楽、譜面、など(名詞)

例文
I'm not familiar with it, so I'd like you to tell me, what genre of music is this?
詳しくないので教えて欲しいんですが、この音楽のジャンルは何ですか?

※be familiar with 〜 は「〜に詳しい」「〜に慣れている」などの意味を表す表現になります。
※would like to は、丁寧なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現ですが、would like you to とすると「あなたに〜してほしい」「〜してください」などの意味を表せます。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/14 05:25

回答

・What genre is this music?

「この音楽のジャンルは何ですか?」は、英語で上記のように表現することができます。

「ジャンル」は英語でもそのまま genre と言います。
what genre で「なんのジャンルですか?」と聞くことができ、後に is this music (この音楽)を続けて、「この音楽のジャンルは何ですか?」をシンプルに表せます。

A : What genre is this music?
この音楽のジャンルは何ですか?
B : It's jazz.
ジャズです。

以下に、音楽のジャンルの種類をいくつか紹介します。
Rock : ロック
Pop : ポップ
Punk : パンク
Blues : ブルース
Classical : クラシック
Hip-Hop : ヒップホップ
R&B : リズム・アンド・ブルース
Soul : ソウル
Folk : フォーク
Country : カントリー
Techno : テクノ
House : ハウス
Reggae : レゲエ
Salsa : サルサ

kotorikotori15

kotorikotori15さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/14 03:27

回答

・What is the genre of this music?

英語で「この音楽のジャンルは何ですか?」は、上記のように言うことができます。

What (疑問詞):「何」を表します。
例文
What is your name?
君の名前はなんですか?

your: 君の、あなたの (代名詞)
name: 名前 (名詞)

Genre (名詞):ジャンル
例文
My favorite music genre is jazz.
私が一番好きな音楽のジャンルはジャズです。

favorite: 特に好きな、お気に入りの、一番好きな(形容詞)
jazz: ジャズ(名詞)
Music (名詞):音楽。This music と言うと、「この音楽」と表現できます。

Yoshiki9602

Yoshiki9602さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/13 22:58

回答

・What genre of music is this?
・What kind of music is this?

1. What genre of music is this?
この音楽のジャンルは何ですか?

genre は、「種類、ジャンル」を意味する単語です。

What genre of は、「どんなジャンルの~、どんな種類の~?」と質問するときに使います。

例文
A: What genre of music is this?
この音楽のジャンルは何ですか?
B: It's K-pop.
これは K ポップです。

2. What kind of music is this?
この音楽のジャンルは何ですか?

kind は、「種類、ジャンル」という意味です。

What kind of は、「どんな種類の~、どんなジャンルの~?」と聞くときに使います。

Sena_creator

Sena_creatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/13 16:54

回答

・What genre is this music?

「この音楽のジャンルは何ですか?」は上記のように表現します。

疑問文 what と、その後ろに、be 動詞から始まる疑問文を付け足した表現となっています。be 動詞を使用する理由は、元の文章が「この音楽は〜(ジャンル)です」という意味の This music is 〜. という構造だからです。What genre で「何のジャンル」という意味になります。

例文
A:What genre is this music?
この音楽のジャンルは何ですか?
B:This music is hip hop.
この音楽のジャンルはヒップホップです。

音楽のジャンルを表す英単語は以下のようなものがあります。

*hip hop:ヒップホップ
*classical:クラシック
*electronic:電子音楽
*folk:フォーク
*jazz:ジャズ
*rock:ロック

参考にしてみてください。

Tamako

Tamakoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/13 15:48

回答

・What is the genre of this music?
・What genre is this music?

1. What is the genre of this music?
この音楽のジャンルは何ですか?

芸術分野など音楽の「ジャンル」は英語で genre です。しかし発音は「ジャーンラ」のようになります。
「何」を尋ねるときは疑問詞 What を文頭に置いて表現しましょう。後ろには疑問文が続きます。
「音楽のジャンル」は「~の」を表す前置詞 of を用いて、genre of music になります。

2. What genre is this music?
この音楽のジャンルは何ですか?

ほんの少しだけ雰囲気を変えた聞き方です。直訳すると「この音楽は何のジャンルですか?」であり、What + 名詞~? にすることで、「何の~?」を尋ねています。

役に立った
PV310
シェア
ポスト