maikoさん
2023/11/21 10:00
文化的背景 を英語で教えて!
外国人に察することが難しいと言われたので、「そこには文化的背景がある」と言いたいです。
回答
・cultural background
「文化的背景」はcultural background と言います。
culture は「文化の、文化的な、教養の」という意味で、culture「文化」の形容詞です。
文化的な特徴や要素、慣習などを示す際に使用されます。
言語、習慣、芸術、信仰、価値観など、特定の社会やグループの文化に関連することを表現する際に使われることが多いです。例えば、cultural diversity「文化的多様性」や cultural tradition 「文化的伝統」等と文化に関する概念を表す際に用いられる単語です。
「背景」はbackground と言います。
background は「(絵などの)背景、情景 、(事件などの)背後事情」という意味や、ビジネスでは「経歴」という意味があります。
主に、物事の成り立ちや理由、人物の経歴や能力、状況の背後にある要素などを表す際に用いられます。
例文
A: It’s difficult for me to read someone’s mind.
「人の気持ちを察するのが難しい。」
B: This is because there is a cultural background.
「それはそこには文化的背景があるからです。」
read one’s mindで「心を読む」という意味です。
参考にしてみて下さい。
回答
・cultural background
・cultural situation
1. cultural background
cultural:文化的
background:背景
文化的背景の直訳になります。これでしっかり伝わります。
There is a cultural bakground there.
そこには文化的背景があります。
there is~=~がある(there is 構文・存在を表す)
今回はa cultural backgroundで単数にしています。
There are cultural backgrounds. のように、aを消して最後にsを付けることで、複数形でも問題ありません。
2. cultural situation
situation:状況
There is a cultural situation.
文化的状況があります。
こちらでも分かってもらえると思います。
回答
・Cultural Background
・Cultural Context
1 Cultural Background
「文化的背景」という意味です。「Cultural」は「文化的な」を意味し、「Background」は「背景」を意味します。これらを組み合わせて、文化に関する背景や影響を指す表現になります。
There is a cultural background to that.
そこには文化的背景がある。
2 Cultural Context
「文化的文脈」という意味です。「Context」は「文脈」を意味し、特定の出来事や行動の背後にある状況や背景を指します。
There is a cultural context behind that.
そこには文化的な文脈がある。
回答
・cultural background
「文化的背景」は名詞句で「cultural background」と表すことが可能です。たとえば"Cultural background refers to the learned and shared values, beliefs, behaviors, and customs of a particular group of people."で「文化的背景とは、特定の人々の集団が学び共有してきた価値観、信念、行動、習慣を指します」の様に使う事ができます。
本件の構文は、「~がある」の内容なので「there+be動詞」の構文形式で、前述語群の後に主語(cultural background)、副詞句(to it:そこには)を続けて構成します。
たとえば"There's a cultural background to it."とすれば「そこには文化的な背景があるのです」の意味になります。
回答
・cultural background
cultural background
文化的背景
cultural は「文化の」「文化的な」「教養的な」などの意味を表す形容詞ですが、「養殖の」や「栽培の」などの意味も表せます。また、background は「背景」という意味を表す名詞ですが、物理的な意味に限らず、「経歴」「事情」「物の成り立ち」というような抽象的な意味の「背景」も表現できます。
There is a cultural background to it, so I think it's a little hard for you to understand.
(そこには文化的背景があるので、理解するのは少し難しいと思います。)
回答
・cultural background
「文化的背景」は「cultural background」と言います。「cultural」ば「文化的な」という意味の形容詞、「background」は「背景」という意味の名詞です。
There is a cultural background to it.
そこには文化的背景があります。
There is: 〜がある
to it: それには、そのことに対して
When a foreigner told me it's difficult to understand, I said, 'There is a cultural background to it'.
外国人が、察することが難しいと私に言った時、「そこには文化的背景がある」と言いました。
a foreigner: (ある)外国人
told me: 私に言った
it's difficult to understand: 察する(理解する)ことが難しい。
ちなみに、「background」には次のような意味もあります。
(絵などの)背景、情景
(事件などの)背景事情、背景知識
経歴、生い立ち
目立たない場所、後ろの方
個人の素性
出来事の遠因
育ち