Akemiさん
2023/04/03 10:00
それ以外は を英語で教えて!
other than that 以外で、「それ以外は」という時に使えるフレーズを知りたいです。
回答
・apart from that
「それ以外は」は副詞句として上記の様にも表せます。
apart:離れて、ばらばらに、別々に(副詞)
「それとは」の from that と上記副詞句を組み合わせて「それ以外は」の意味が出ます。
フレーズを使い構文化しましょう。
I forgot to bring my umbrella. Apart from that, the day went perfectly.
傘を持ってくるのを忘れました。それ以外は完璧な一日でした。
forget:~するのをわすれる(自動詞)
・過去形が forgot で過去分詞が forgotten です。
前半は第一文型(主語[I]+動詞[forgot])に副詞的用法の to不定詞(to bring my umbrella:傘を持ってくるのを)を加えます。
後半は副詞句(Apart from that)のあとに第一文型(主語[day]+動詞[went:いった])に副詞(perfectly:完璧に)です。
回答
・except for that
「それ以外は」は副詞句として上記のように表します。御提示の other than that も副詞句で、形容詞 other と 前置詞 than と代名詞 that の組み合わせです。
except:~を除いては、~のほかは、~以外は(前置詞)
・更に前置詞 for を加えて except for とし、あとに名詞か動名詞を続けます。
・本件では「それ」の代名詞 that が続きます。
フレーズを用いた例文を紹介します。
Everything was perfect except for that.
それ以外は全て完璧でした。
第二文型(主語[Everything]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語の形容詞[perfect:完璧])に副詞句(except for that)です。
回答
・Aside from that
・Apart from that
Aside from thatは、英語で「それ以外は」と言いたい時によく使われる表現の一つです。比較的カジュアルからビジネスまで幅広いシーンで使いやすく、「その点を除けば」「それを外せば」というニュアンスを自然に伝えられます。たとえば一つの事柄に対してコメントした後、「他の点に関してはどうなの?」という意図を続ける場合によく適したフレーズです。“other than that” と似た意味を持ちますが、aside from は “〜は脇に置いておく” という感覚が強いため、一旦特定の話題を外して別の要素に話を移したい時に滑らかに会話を進められます。書き言葉でも話し言葉でも比較的スムーズに用いられ、ネイティブスピーカーが日常会話からビジネスメールまで幅広く利用する汎用性のある表現です。
I have one small concern, but aside from that, everything looks good.
そこだけちょっと気になるけど、それ以外は全部問題なさそう。
ちなみに 、Apart from that も、内容的には “other than that” と非常に近い「それ以外は」という意味合いを持っています。aside from that に比べるとややフォーマルに響く場合もありますが、会話や書き言葉どちらでも柔軟に使えます。話したい中心のトピックから外れる点・既に触れた事項以外の点について言及する時などに「他の点はどうだ」「他には何がある」といった流れで自然に繋げやすいです。特定の問題点が1つあって、それ以外は特に問題がない状況などを表す際にも便利で、多様な場面で活用できます。
Apart from that, there’s nothing else we need to worry about.
それ以外には、気にかけるべきことは特にありません。
回答
・Other than that
・Apart from that
・Besides that
Everything is fine other than that.
それ以外はすべて順調です。
「Other than that」は、「それ以外には」や「それを除いて」という意味で使われます。主にある特定の点や状況を除外したり無視したりして、他の全体的な状況や条件について言及する際に使われます。例えば、「天気は寒いけれど、それ以外には良い一日だった」といった具合です。会話や文書で、特定の問題点や例外を示した後に、それ以外の全体的な状況を述べる際に便利な表現です。
Apart from that, everything is fine.
それ以外は、すべて順調です。
Besides that, everything is fine.
それ以外は、すべて順調です。
Besides thatは追加情報を提供するときに使われ、積極的なニュアンスがあります。例えば、「彼は優秀なプログラマーです。Besides that, 彼はリーダーシップもあります。」一方で、"Apart from that"は主に例外や別の観点を示すときに使われます。「彼はたいてい時間に正確です。Apart from that, 時々遅刻することがあります。」要するに、"Besides that"は加えるニュアンス、"Apart from that"は区別や例外を指摘するニュアンスです。
回答
・Other than that
・Besides that
・Apart from that
Apart from that, everything else seems fine.
「それ以外は、他の全てが大丈夫のように見えます。」
「Other than that」は、「それ以外では」や「それを除けば」などの意味を持つ英語表現です。ある特定の事柄を除いて全体を評価するときや、特定の例外を認めつつ全体の話を進めるときなどに使います。例えば、「部屋は少し狭いですが、それ以外では全く問題ありません」を英語で表現するときに「The room is a bit small, but other than that, there's no problem at all.」と言います。
I think you've covered everything. Besides that, do you have any other suggestions?
「全てをカバーしていると思います。それ以外に何か提案はありますか?」
I had a bit of a headache earlier, but apart from that, I'm feeling great.
少し前に頭痛がしたけど、それ以外は元気ですよ。
Besides thatとApart from thatはほとんど同じ意味で、追加情報を示すために使われます。しかし、Besides thatはある事柄に加えて他にも何かがあることを示すのに対し、Apart from thatはある事柄を除いて他に何があるのかを示すために使われます。つまり、Besides thatは付加的な情報を、Apart from thatは別の観点からの情報を提供します。
回答
・Besides that
・Other than that
・Apart from that
Apart from that, everything else is good.
「それ以外は、全て良好です。」
「Besides that」は、「その他にも」や「それ以外にも」などと訳され、何かを追加で述べたり、リストアップしたりする際に使われます。また、特定の事柄に対する意見や評価を述べた後、それとは別の観点から意見や情報を付け加える際にも使えます。一方で、文脈によっては「それにもかかわらず」や「それにも関わらず」という意味になることもあります。
Apart from that, everything was great.
それ以外は全て良かったです。
The weather has been quite cold recently, but apart from that, everything's been great.
最近、天気がかなり寒いですが、それ以外は全て順調です。
"Other than that"と"Apart from that"は同じような意味を持つが、微妙な違いがある。"Other than that"は一般的には特定のアイテムや事柄を除外するときに使われ、"Apart from that"はより広範な観点から何かを除外するときに使われる。例えば、"Other than that, everything was great"は特定の問題以外はすべてが素晴らしかったことを意味し、"Apart from that, everything was great"はその問題を広く考慮した上で、他のすべての要素が素晴らしかったことを指す。
回答
・except or besides
「except」は前置詞あるいは接続詞として「…を除いては、…のほかは、…する以外(は)、…(の場合)以外では、…でなければ」という意味で使われます。
(例文)
Except for this.
(これ以外のもの)
「besides」は副詞或いは前置詞で「…のほかに(も)、…を除いて」の意味があります。
(例文)
No one knows it besides me.
(それは私のほかはだれも知らない。)
“other than〜”は「except」と「besides」の両方の意味を兼ね備えます。
ご参考になれば幸いです。
Japan