Dorothyさん
2024/01/12 10:00
それ以上でもそれ以下でもない を英語で教えて!
男友達の事をどう思っているのか聞かれたので、「それ以上でもそれ以下でもない」と言いたいです。
回答
・Nothing more, nothing less
・No more, no less
・Just right
He's just a friend, nothing more, nothing less.
彼はただの友達、それ以上でもそれ以下でもない。
「Nothing more, nothing less」は「それ以上でもそれ以下でもない」という意味で、物事がちょうど適切な状態や量であることを強調します。例えば、必要な情報だけを求める際や、特定の条件を満たすことを表現する際に使われます。ビジネスシーンでの要求事項や、日常生活での期待や要求に対して、過剰や不足なく、ちょうど良い状態を伝えるのに適しています。シンプルかつ明確に相手に伝えたいときに効果的です。
He's just a friend, no more, no less.
彼はただの友達、それ以上でもそれ以下でもない。
He's just right; nothing more, nothing less.
彼はちょうどいい、それ以上でもそれ以下でもない。
No more, no less は、必要な量や条件が厳密にそれだけであることを強調する際に使われます。具体的には、「ちょうどこれだけで十分で、それ以上もそれ以下もいらない」というニュアンスです。一方で Just right は、何かが完璧に適している、または理想的な状態であることを示します。たとえば、料理の味が完璧であると感じたときなどに使われます。どちらも「ちょうど良い」を意味しますが、前者は量や条件の厳密さ、後者は状態の完璧さを強調します。
回答
・Nothing more, nothing less.
Nothing more, nothing less.:「それ以上でもそれ以下でもない」
例文は以下の通りです。
He is my friend, that's it. Nothing more, nothing less.
(彼は私も友達よ、本当にそれだけ。それ以上でもそれ以下でもないわ。)
You are just a regular kid. Nothing more, nothing less.
(あなたは、ごく普通の子どもよ。それ以上でもそれ以下でもないわ。)
He is just a guy. Nothing more, nothing less. Don't let a guy define who you are.
(彼はどこにでもいるごく普通の男よ。そんな人に、あなたがどんな人か決めさせないで。)
ご参考になれば幸いです。