
Komano Yukiさん
2025/02/25 10:00
納豆以外は全部好き! を英語で教えて!
外国人の友人が日本食にハマっているときに「納豆以外は全部好き!」と言われましたが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I like everything except natto!
・I like everything but natto!
1. I like everything except natto!
納豆以外は全部好き!
「~以外」は except ~ で表せます。「~を除いて」の意味もあり、何かを除外するときに使われる単語です。
日本食の「納豆」は世界でもよく知られていますので、そのまま natto で通じるでしょう。
like ~:~を好む、好き
everything:全部、全て
2. I like everything but natto!
納豆以外は全部好き!
but は「しかし」や「でも」を表しますが、前置詞 but には「~以外に」や「~を除いて」の意味があります。知らないとおかしな訳になってしまいますね、しっかり覚えておくとよいでしょう。