
Redさん
2024/12/19 10:00
髪型をまねした を英語で教えて!
雑誌のモデルのヘアスタイルのようにしてもらったので、「髪型をまねした」と言いたいです。
回答
・I had hair cut like this hairstyle.
・I requested this hairstyle for my haircut.
1. I had hair cut like this hairstyle.
この髪型の様に髪を切ってもらった。→ 髪型をまねした。
have:~してもらう
使役動詞 ではお願いや提案の意味があります。「Oを~してもらう」have + O + v/vpp の形式で使い、過去分詞の場合はOに物がくる場合が多いです。
like:~の様に
前置詞の like は類似の意味があり「~と同様に」→「~のように」を意味します。
ここでの like this hairstyle は「この髪形の様に」となります。
This model was cool, so I had hair cut like this hairstyle.
このモデルが素敵で、髪型をまねした。
2. I requested this hairstyle for my haircut.
この髪形を依頼した。→ 髪型をまねした。
request:依頼する、お願いする
ある事を正式にお願いする際に使います。よって request はビジネスなどのフォーマルな場面でよく使われます。その際は要請する、要求するニュアンスがあり demand に近い意味を表します。
同じ意味に ask for があり、こちらは日常会話でもよく使われる印象があります。
I wanted to have this hairstyle like the model in the magazine and requested it for my haircut.
雑誌のモデルのヘアスタイルのようにしてたくて、髪型をまねした。
回答
・imitated the hairstyle of someone
「髪型をまねした」は上記のように言います。
imitate は「模倣する」や「真似る」を意味します。この言葉は、誰かの行動、言語、スタイルをコピーすることを指します。
ニュアンスとしては、単にコピーするだけでなく、対象を受け入れ、自分なりの解釈を混ぜることも含まれる場合があります。
imitate は、完全でないまでも、上手に「真似る」という意味です。
上手に真似るという意味から、「同じように見えるようにする」、「似せる」という意味もあります。
hairstyle : 髪型
例文
I imitated the hairstyle of the magazine model.
雑誌のモデルの髪型をまねした。
参考にしてみて下さい。
回答
・I copied a hairstyle.
・I asked for the same hairstyle.
1. I copied a hairstyle.
髪型をまねしたの。
copy: 真似する
hairstyle: ヘアスタイル
「用紙をコピーする」という意味で使われる copy ですが、今回のように「まねをする」という意味でも使うことができます。
A: I like your new hair!
新しい髪型いいね!
B: Thanks, I copied a hairstyle from a magazine.
ありがとう。雑誌のヘアスタイルをまねしたの。
magazine: 雑誌
2. I asked for the same hairstyle.
髪型をまねしたの。
「同じ髪型をオーダーしたの。」というニュアンスで英語では表現することができます。
例
A: Oh I love your new style!
新しい髪型最高だね!
B: Thanks! I asked for the same hairstyle from a magazine.
ありがとう。雑誌の髪型をまねしたの。
ご参考までに。
回答
・I saw it on a model and gave it a try!
「髪型をまねした」は、上記のように表現します。
【日本語訳】
モデルの人を見て真似してみました!
この “ I saw it on ~ and gave it a try! “ という表現は、アメリカでもよく使われるフレーズで、「〜で見てやってみた」「真似してみた」というポジティブなニュアンスを持っています。
一方、 I copied the model と表現すると、ややネガティブに受け取られることがあるため、今回のような「やってみた」という軽いニュアンスには適していません。
また、この表現は様々なシチュエーションで応用可能です。たとえば、
I saw it on TV and gave it a try!
【日本語訳】
テレビを見てやってみたの!
I saw it in a magazine and gave it a try!
【日本語訳】
雑誌を見て試してみたの!
I saw it on the internet and gave it a try!
【日本語訳】
ネットを見てやってみたの!
このように、 “ magazine “ や “ internet “ のような単語を “ ~ “ の部分に入れるだけで、他の媒体や状況にも応用できる便利な表現です!
回答
・I copied the hairstyle.
・I modeled after the coiffure.
・I mimicked the hairstyle.
1 I copied the hairstyle.
髪型をまねした。
構文は、第三文型(主語[I]+動詞[copied]+目的語[hairstyle])で構成します。
2 I modeled after the coiffure.
髪型をまねした。
句動詞 model after は「~を模倣する」の意味があります。名詞 coiffure は「髪型」を意味し、 Japanese coiffure で「日本髪」のように用います。
構文は、第三文型(主語[I]+動詞[modeled after]+目的語[coiffure])で構成します。
3 I mimicked the hairstyle.
髪型をまねした。
他動詞 mimic は「~をまねる」の意味があります。
構文は、第三文型(主語[I]+動詞[mimicked]+目的語[hairstyle])で構成します。
回答
・I copied the hairstyle.
・I imitated the hair style.
1. I copied the hairstyle.
髪型をまねした。
copy を使った表現方法です。
日本語でもよく使われるこちらの単語ですが、「コピーする」「複製する」といった意味をもちます。
今回は動詞として使っていますが、名詞としても「コピー」「複製」の意味で使うことができます。
I copied the hairstyle from a magazine model.
雑誌のモデルの髪型をまねした。
2. I imitated the hairstyle.
髪型をまねした。
こちらは imitate を使った表現です。
こちらも copy と同じく「〜を真似する」「〜を模倣する」の意味をもつ単語です。
I imitated the hairstyle from a magazine model.
雑誌のモデルの髪型をまねした。
少しでも参考になれば嬉しいです!