Charlieさん
2024/10/29 00:00
ねじねじする を英語で教えて!
ヘアアレンジで、子供に教える時に「この辺りをねじねじしてピンで止めてね」と言いたいです。
0
13
回答
・twist
ねじねじする、は子供に対して使う擬音語の表現ですが、英語の直訳がないので、「ねじねじする」=「ねじる」として、twistという動詞を使います。
ねじれ、ひねり、という意味の名詞としても使う単語です。
ご質問の、「この辺りをねじねじしてピンで止めてね」は下記のような英訳になります。
Twist this/here and pin it up.
実際ヘアアレンジを教えるときに、「この辺りでねじる」と言う場合はhere、例えばねじる髪を手に取ったり指をさして「これをねじる」と言いたいときの目的語はthisを使います。
pin up
ピンで止める
pinは名詞でもありますが「固定する」「押さえつける」という意味の動詞でも使えます。
役に立った0
PV13