
watanabeさん
2024/12/19 10:00
秘訣のひとつ を英語で教えて!
長生きの秘訣を聞かれたので、「健康的な食事は長寿の秘訣のひとつです」と言いたいです。
回答
・one of the secrets
・one of the keys
1 one of the secrets
秘訣のひとつ
A healthy diet is one of the secrets to longevity.
健康的な食事習慣は長寿の秘訣のひとつです。
構文は、第二文型(主語[healthy diet:健康的な食事習慣]+動詞[be動詞]+主語を補足説明する補語[one of the secrets to longevity:長寿の秘訣のひとつ])で構成します。
2 one of the keys
鍵のひとつ
「秘訣」を「鍵」と意訳し key を使うことができます。
A healthy diet is one of the keys to a long life.
健康的な食事は長寿の鍵の一つです。
構文は、第二文型(主語[healthy diet]+動詞[be動詞]+補語[one of the secrets to longevity:長寿の鍵のひとつ])で構成します。
回答
・One of the keys to.
「秘訣のひとつ」は上記のように表現することができます。
直訳は「~の鍵となるもののひとつ」となります。
one of the ~ : ~のひとつ
key to ~: ~の鍵、秘訣
例文
A healthy diet is one of the keys to a long life.
健康的な食事は長寿の秘訣のひとつです。
直訳は「健康的な食事は長い人生の鍵となるもののひとつです」となります。
healthy: 健康な、健康である
diet: 食事、食生活
日本語の「ダイエット」の意味も持ちますが、一般的に食事を指します。
「健康的な食事をとる」を eating healthy food などと表現することも可能ですが、diet で表現することでより自然な文章となります。
回答
・one of the secrets of
「秘訣の一つ」は上記のように表現する事ができます。
one of the secrets of ~「~の秘訣」
one of the 「の中の一つ」は複数の物の中の一つという事なので、後ろには複数形の単語を置きます。
one of the secrets of living a long life 「長生きのための(沢山あるうちの)秘訣の一つ」という表現になります。
diet「ダイエット」は日本語にすると「痩せる」という意味で使われますが、英語では「食生活」というニュアンスで使われます。
live a long life 「長い人生を生きる」=長生き(長寿)となります。
少しでも参考になれば幸いです。
回答
・one of the secrets
「秘密のひとつ」は上記のように表現します。
「いくつかの秘密がある中の1つ」という意味なので、 one of the secrets の sectret が複数形になる点に注意してください。
また、手品やトリックという意味で知られている trick も秘訣という意味を持っているため、 one of the tricks としても「秘密のひとつ」という意味になります。
secret:秘密、秘訣、神秘
trick:秘訣、コツ、手品、いたずら
例文
A: What is the secret of your long life?
長生きの秘訣は何ですか?
B: Healthy diet is one of the secrets to longevity.
健康的な食事は長寿の秘訣のひとつです。
long life:長生き
longevity:長寿、寿命
健康的な食事は、バランスの取れた食事という意味で balanced diet でも表せます。
回答
・One of the secrets
「秘訣のひとつ」は 上記のように表現することができます。
「~のひとつ」は One of 複数形 という形で表します。
例)
One of the reasons why I started learning English is that I want to travel abroad more.
英語を勉強し始めた一つの理由は海外旅行にもっと行きたいからだね。
例文
Eating healthy is one of the secrets to longevity.
健康な食事をとることは長寿の秘訣の一つです。
*eat healthy:健康的な食事をする
*longevity:長寿
eat healthy は よく用いられる表現ですが、動詞の次に形容詞が来るという馴染みのない形となっています。通常は副詞が来るのですが、この表現では例外的に healthy 「健康的な」という形容詞がくるので、eat healthy 「健康的な食事をする」という表現はそのまま覚えておきましょう。
ぜひ参考にしてくださると幸いです。
回答
・one of the secrets
「秘訣のひとつ」は、上記のように表現します。
「ワン オヴ ザ シークレッツ」と発音します。
one of -:〜のうちのひとつ ※「〜」のところに入る名詞は複数形にします。
secret:秘訣、秘密
例文
A healthy diet is one of the secrets to a long life. Eating plenty of vegetables every day makes a big difference.
健康的な食事は長寿の秘訣のひとつです。毎日たくさんの野菜を食べることがとても大切です。
a long life:長寿
plenty of -:たくさんの〜
make a big difference:〜が違いをもたらす、重要である