mai13

mai13さん

2024/12/19 10:00

のびのびと働いている を英語で教えて!

転職して楽しく働いている友達がいるので、「彼女は新しい職場でのびのびと働いている」と言いたいです。

0 105
haru

haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/01/21 12:30

回答

・working comfortably

「のびのびと働いている」は上記のように表現します。
「のびのびと」は「自由でリラックスした」という意味があり、英語では comfortably で表現できます。

例文
A: How is your friend doing in her new job?
友達、新しい仕事はどう?
B: She’s doing great! She’s working comfortably and really enjoying the new environment.
すごく順調だよ!新しい職場でのびのびと働いているみたい。

例文の「新しい職場」は直訳すると new workplace ですが、今回は「新しい環境」という意味で new environment で表現しました。
ご参考にどうぞ!

役に立った
PV105
シェア
ポスト

質問ランキング

質問ランキング