
mai13さん
2024/12/19 10:00
のびのびと働いている を英語で教えて!
転職して楽しく働いている友達がいるので、「彼女は新しい職場でのびのびと働いている」と言いたいです。
回答
・working comfortably
「のびのびと働いている」は上記のように表現します。
「のびのびと」は「自由でリラックスした」という意味があり、英語では comfortably で表現できます。
例文
A: How is your friend doing in her new job?
友達、新しい仕事はどう?
B: She’s doing great! She’s working comfortably and really enjoying the new environment.
すごく順調だよ!新しい職場でのびのびと働いているみたい。
例文の「新しい職場」は直訳すると new workplace ですが、今回は「新しい環境」という意味で new environment で表現しました。
ご参考にどうぞ!
質問ランキング
質問ランキング