Numata Naomiさん
2024/12/19 10:00
のびのびと成長できる環境 を英語で教えて!
自主性を大事にする学校なので、「この学校では生徒たちがのびのびと成長できる環境が整っている。」と言いたいです。
回答
・An environment where you can grow and thrive.
・A nurturing environment for personal growth.
「自分らしく、いきいきと成長できる場所」というニュアンスです。仕事探しで「どんな会社で働きたい?」と聞かれた時や、学校・チーム選びの場面で使えます。「スキルアップできるだけでなく、人間的にも成長して活躍できる、そんなポジティブな環境が理想です」という気持ちを表すのにぴったりなフレーズです。
This school provides an environment where students can grow and thrive.
この学校では生徒たちがのびのびと成長できる環境が整っています。
ちなみに、"A nurturing environment for personal growth." は「個人の成長を育む環境」という意味です。単にスキルアップできるだけでなく、周りの人が温かく見守り、挑戦を応援してくれるような、心理的安全性の高い職場や学校を指すときにピッタリな表現ですよ。
This school provides a nurturing environment for personal growth, allowing students to thrive on their own initiative.
この学校は生徒たちがのびのびと成長できる環境を提供しており、彼らが自主的に能力を発揮できるようになっています。
回答
・environment where someone can grow freely
「のびのびと成長できる環境」は上記のように表します。「環境」を表す名詞 environment を先行詞にして関係代名詞 where で修飾節 someone can grow freely (のびのびと成長できる)を導きます。
修飾節は第一文型(主語[someone]+動詞[grow])に助動詞(can)と副詞(freely:自由に、
のびのびと)を加えて構成します。
ご質問の文章では代名詞 someone には名詞 students を充てるので以下の構成となります。
例文
This school provides an environment where students can grow freely.
この学校では生徒たちがのびのびと成長できる環境が整っています。
構文は、第三文型(主語[This school]+動詞[provides:提供する]+目的語[environment])の目的語を先行詞に関係代名詞(where)で修飾節(students can grow freely)を導きます。
Japan