Oida

Oidaさん

2024/09/26 00:00

まだまだ成長できるはずだ! を英語で教えて!

将来の可能性を信じているので、「まだまだ成長できるはずだ!」と言いたいです。

0 14
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/12/16 10:24

回答

・I believe I can still grow a lot!
・I know I have so much more room to grow!

1 I believe I can still grow a lot!
私はまだまだたくさん成長できると信じています!

副詞の still という言葉が「まだ可能性がある」ことを強調し、同じく副詞 a lot が「大きな成長」を期待していることを示します。カジュアルな会話やスピーチでも使いやすい表現です。

構文は、「信じている」の I believe の後に第一文型(主語[I]+動詞[grow])に助動詞(can)と副詞(stillとa lot)を加えた従属副詞節を続けます。

2 I know I have so much more room to grow!
私はもっともっと成長できる余地があることを知っています!

「自分にはまだ伸びしろがある」というニュアンスを強調します。名詞句 room to grow というフレーズは「成長の余地」の意味で成長の可能性や余地を指します。

構文は、「知っている」の I know の後に第三文型(主語[I]+動詞[have]+目的語[so much more room to grow:もっともっと成長できる余地])の従属副詞節を続けて構成します。

役に立った
PV14
シェア
ポスト