
Inaさん
2024/08/28 00:00
やるなら私しかいない を英語で教えて!
学校で友達に「生徒会長をやるなら私しかいない」と言いたいです。
回答
・It's me if someone has to do it.
「やるなら私しかいない」は、上記のように表せます。
someone は「誰か」「ある人」などの意味を表す代名詞になります。
(同様の意味を表す代名詞 somebody はよりカジュアルなニュアンスの表現です)
have to は「〜しなければならない」「〜する必要がある」などの意味を表す表現ですが、客観的なニュアンスがあります。
例文
It's not that I really would like to do it, but it's me if someone has to be the student body president.
すごくやりたいわけではありません。ただ、生徒会長をやるなら私しかいない。
※student body president は「生徒会長」という意味を表す表現になります。
(student body で「生徒会」「全学生」などの意味を表せます)
回答
・I’m the only one who can do that.
「やるなら私しかいない」は上記のように表現することができます。
one はここでは「人」を表しています。one の後にくる who は関係代名詞となっており、can do thatの主語となっています。
例文
I’m going to run for a student council president. I’m the only one who can do that.
私、生徒会長に立候補するわ。生徒会長をやるなら私しかいない。
※run for ~:〜に立候補する
※student council president:生徒会長
この I’m the only one who ~ という形は頻繁に使われますのでぜひ覚えておきましょう。
こちらの回答をぜひ参考にしてくださると幸いです。
回答
・I'm the only one worthy of student council president.
・No one do the task of student council president without me.
「生徒会長をやるなら私しかいない」は、上記のように表現されます。
1. I'm the only one worthy of student council president.
私は生徒会長にふさわしい唯一の存在だ。
be worthy of 〜 : 〜の価値がある、〜にふさわしい
student council : 生徒会
president : 長
「私しかいない」は、「私は〜にふさわしい唯一の存在だ」と言い換えられます。
2. No one can do the task of student council president without me.
私を除いて、誰も生徒会長の務めを果たすことはできない
No one 〜 : 誰も〜ない
task : 仕事、役割
without : 〜を除いて
「私しかいない」は、「私以外に誰も〜できない」と言い換えられます。
回答
・It has to be me.
・A fit role for me.
1. It has to be me.
やるなら私しかいない。
has to は「でなくてはならない」という意味で、その課題が現在も続いているため現在形になっています。
例文
If somebody has to be a school president, it has to be me.
生徒会長をやるなら私しかいない。
*school president「生徒会長」は必ず誰かがしないとだめな役割であるため、has to be「しなくてはならない」になっています。
2. A fit role for me.
私に相応しい役割だ。
「やるなら私しかいない」の代わりに使える表現です。fit とは「ふさわしい」「ぴったり」を意味し、role は「役割」です。
回答
・I'm the only one for the job.
・It has to be me.
1. I'm the only one for the job.
その仕事には私しかいない、その役目は私が最適任だ
the only one: 唯一の人(名詞句)
for the job: その仕事/役目 に適した(前置詞句)
自分以外に適任者はいないと、自信を持って主張する表現です。
例文
If we're talking about student council president, I'm the only one for the job.
生徒会長の話なら、私しかいないよ。
If we're talking about ...: 「もし~の話なら」「~について言えば」という意味です。
student council president: 生徒会長(名詞)
2. It has to be me.
私であるべきだ、私しかいない
has to be: ~でなければならない(助動詞 + 動詞)
1よりもさらに強い決意や、運命的な必然性を表す表現です。
例文
When it comes to student council president, it has to be me.
生徒会長のことなら、私しかいないよ。
When it comes to ... : 「~のことになると」「~に関して言えば」という意味です。
参考にしてみて下さい。
回答
・If anyone is going to be, it's me.
「やるなら私しかいない」は上記のように表現します。
このフレーズは、自分に自信があり、誰よりもその役目や役職をやるのに適任だと感じていることを伝えるときに使われそうですが、特に「私しかいない」という強調が自信や決意を示しています。It's me は「私」という意味で、この場合は自信を持って自分がその役職にふさわしいことを強調しています。If は「もし〜なら」「〜の場合」という意味の接続詞ですが、この場合は条件を提示しています。Anyone は「誰でも」「誰か」と訳される言葉で、特定の人物を指すのではなく、広く一般的な人物を示します。そして、 Is going to be は未来形の表現です。「〜になるつもりだ」「〜になる予定だ」という意味です。
例
I said to my friend, if anyone is going to be student council president, it's me.
生徒会長をやるなら私しかいないと友達に言った。
I said to my friend : 友達に言った
student council president :「生徒会長」
If anyone is going to be the team captain, it's me.
チームのキャプテンをやるなら、私しかいない。
team captain : 「チームのキャプテン」
とても応用の利く表現なのでぜひ使ってみてくださいね!

質問ランキング

質問ランキング