Evelyneさん
2024/08/01 10:00
サイズを確かめたいです を英語で教えて!
試着させてもらうときに「サイズを確かめたいです」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I wanna check the size.
・I would like to check the size.
I wanna check the size.
サイズを確かめたいです。
want to(wanna は want to を略したスラング表現になります。)は、直接的なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。また、check は「チェックする」「確かめる」などの意味を表す動詞ですが、名詞として「チェック」「確認」などの意味に加えて、「小切手」という意味でも使われます。
If possible, I wanna check the size.
(もし出来たら、サイズを確かめたいです。)
I would like to check the size.
サイズを確かめたいです。
would like to は、丁寧なニュアンスの「〜したい」という意味を表す表現になります。
Just to be sure, I would like to check the size.
(念のため、サイズを確かめたいです。)
回答
・I’d like to check the size.
・I’d like to try it on to check the fit.
1. I’d like to check the size.
サイズを確認したいです。
I’d like~はI would likeの短縮形で、自分の希望や意向を丁寧に示すフレーズです。
例文
I’d like to drink coffee.
コーヒーを飲みたいです。
2. I’d like to try it on to check the fit.
試着してサイズがフィットするか確かめたいです。
try it onは「試着する」「試してみる」という意味のフレーズです。
the fitに関して、ここでは「フィット感」や「サイズの具合」を指します。
例文
You should try it.
あなたはそれを試したほうがいいよ。
回答
・I want to check the size.
・I want to confirm the size.
1. I want to check the size.
サイズを確かめたいです。
want to 〜は、〜したい、〜するつもりという意味のフレーズです。自分の意志を伝えるのにとても便利な表現です。
例)She wants to visit Japan next year.
彼女は来年日本を訪れたいです。
2. I want to confirm the size.
サイズを確かめたいです。
confirm は確認する、確かめるという意味です。予約が取れているか、支払いが行えているか、など確認するために使用できる重要な表現です。覚えておくと、海外へ行く際にとても役立つ表現です。
例)
I want to confirm the booking.
予約の確認をしたいです。
回答
・I'd like to check the size.
・May I check the size, please?
まず最初に「試着していいですか?」と聞くのは Can I try this on?と言います。その後に質問者さんのご質問にあるような「サイズを確かめたいです。」と一言添えるのが自然な流れになります。
1. I'd like to check the size.
サイズを確かめたいです。
I'd like to 〜. で「〜したいです。」の丁寧な表現になります。
2. May I check the size, please?
サイズを確かめたいです。
May I 〜? で「〜してもいいですか?」という聞き方に適しています。
語尾に", please?" とつけることでより丁寧な聞き方、および許可を得るスマートな聞き方になります。
回答
・I would like to make sure my size.
・I would like to check for the size.
・Let me check my size, just in case.
1. I would like to make sure my size.
サイズを確かめたいです。
size: サイズ
make sure は「確かめる」という意味です。
I would like to ~ で「~したいです」「~させていただきたいです」と丁寧な表現ができます。
2. I would like to check for the size.
サイズを確かめたいです。
to check は check 「確認する」を不定詞にしたもので、「確認のために」という意味になります。
3.Let me check my size, just in case.
念のためサイズを確認したいです。
Let me check ~ で「~させてください」という意味になります。
just in case や just to be sure を使うことで「念のために」という表現をすることができます。
回答
・I want to check the size.
・I want to test the size.
1. I want to check the size.
サイズを確かめたいです。
check 確かめる
the size サイズ
「サイズを確かめる」はcheck the sizeと言います。checkは、何かが適切か、正しいか、正常に動作をしているか、問題がないかなどを調べ、確認するときに使われます。例えば、check the paperwork for mistakes「誤りがないか書類を確認する」check the schedule「予定を確認する」というように使われ、ビジネスからカジュアルな場面など幅広く用います。
「~したい」は英語で、I want to と言います。丁寧に言いたい場合は、I would like to と言いかえることもできます。
例
I want to check the size of this jeans on me by trying it on.
デニムを試着してサイズが合うか確かめたいです。
2. I want to test the size.
サイズを確かめたいです。
「サイズを確かめる」の別の言い方にtest the sizeがあります。
動詞のtestは「試す」「調べる」という意味があり、サイズが自分に合うか調べる、試してみるというニュアンスがあります。
例
I want to test the size to see if it fits.
サイズがぴったり合うか確かめたいです。