takimotoさん
2023/10/10 10:00
アドバイスをいただいてもいいですか? を英語で教えて!
ビジネスミーティング時に使う「アドバイスをいただいてもいいですか?」は英語でなんというのですか?
回答
・Could I get your advice on something?
・I'd love to get your take on something.
「ちょっと相談に乗ってもらえませんか?」という丁寧な切り出し方です。相手の都合を伺いつつ、これからアドバイスが欲しい話題があることを伝えるのに便利。仕事の同僚や先輩、友人など、少し敬意を払いたい相手に、個人的な悩みから仕事のことまで幅広く使えます。
Could I get your advice on something regarding the new project proposal?
新しいプロジェクトの提案に関して、アドバイスをいただいてもよろしいでしょうか?
ちなみにこのフレーズは、「ちょっとあなたの意見を聞かせてほしいんだけど」という感じで、相手に気軽に意見や感想を求めたい時にピッタリです。会議で新しいアイデアについて同僚に尋ねたり、友人におすすめの映画の感想を聞いたりするような、少し前向きで丁寧なニュアンスで使えますよ。
I'd love to get your take on something regarding the new marketing strategy.
新しいマーケティング戦略について、ご意見を伺ってもよろしいでしょうか。
回答
・Could I get your advice?
・May I have your advice?
Could I get your advice?
(アドバイスをいただいてもいいですか?)
can I 〜?(〜していいですか?)はよく使われる表現ですが、割とカジュアルなニュアンスになるので、could にすることで丁寧なニュアンスを表現できます。
I have no experience about the 〇〇, so could I get your advice?
(私は〇〇に関して経験がないので、アドバイスをいただいてもいいですか?)
May I have your advice?
(アドバイスをいただいてもいいですか?)
上記の coul I 〜 ? という丁寧な表現をさらに丁寧なニュアンスにしたい場合、may I 〜? という言い回しが使えます。
I'm sorry to bother you. May I have your advice?
(お忙しいところすみません。アドバイスをいただいてもいいですか?)
関連する質問
- 具体的なアドバイスをいただきたく存じます を英語で教えて! アドバイスをいただけたらと思いまして を英語で教えて! 先輩、ちょっとアドバイスもらってもいいですか? を英語で教えて! プロのアドバイスを仰ぐのもいいかもしれない を英語で教えて! 何をすればいいかアドバイスいただけます? を英語で教えて! アドバイスを頂けたらありがたいのですが を英語で教えて! どこに集中すべきかアドバイスをもらいたい を英語で教えて! もし10年前の自分と話ができるなら、どんなアドバイスをしてあげますか? を英語で教えて! 午後休いただいてもいいですか? を英語で教えて! どんなアドバイスををしても彼は聞く耳を持たないよ を英語で教えて!
Japan