ochiai

ochiaiさん

2025/02/25 10:00

アドバイスを頂けたらありがたいのですが を英語で教えて!

生徒たちがちっとも言うことを聞いてくれないので、「アドバイスを頂けたらありがたいのですが」と言いたいです。

0 87
chiko19

chiko19さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/31 19:58

回答

・I would appreciate any advice you could give me.

「アドバイスを頂けたらありがたいのですが」は上記のように表現できます。
どちらかというとフォーマルで丁寧な表現です。目上の人や上司、先生に対して使うのが適していると思います。

I would appreciate:感謝します、ありがたく思います ※ would は、丁寧な表現にするために使います。
any advice:どんなアドバイスでも
you could give me:あなたが私にくださる ※ここでは any advice を説明しています。 could は、丁寧な表現にするために使います。

例文
I’m struggling with my teaching methods. I would appreciate any advice you could give me.
指導方法について悩んでいます。アドバイス頂けたらありがたいのですが。

be struggling with:~について苦労している、~について悩んでいる
teaching methods:指導方法

参考にしてみてください。

役に立った
PV87
シェア
ポスト