プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 794
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お会いできてよかったです」「会えて嬉しかった」という意味で、初めて会った人との別れ際に使う定番フレーズです。 ビジネスの打ち合わせ後や、パーティーで新しく知り合った人など、フォーマル・カジュアルどちらの場面でも使えます。「初めまして」の "Nice to meet you." とセットで覚えておくと便利ですよ! It was nice meeting you. お会いできてよかったです。 ちなみに、"It was a pleasure to meet you." は「お会いできて光栄でした」というニュアンスで、"Nice to meet you."より丁寧で心から嬉しかった気持ちが伝わる表現です。初対面の相手との別れ際に使うのが一般的で、ビジネスシーンや尊敬する人に会えた時などに使うと、とても良い印象を与えられますよ。 It was a pleasure to meet you. お会いできて光栄でした。

続きを読む

0 532
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Junkは「ガラクタ」「役に立たないもの」という意味。部屋にある要らない物から、体に悪いジャンクフード、価値のない情報(迷惑メールなど)まで幅広く使えます。「これジャンク品?」のように、壊れてるかも?という時にも便利です。 This is just a piece of junk. これはただのガラクタだ。 ちなみに、「A bunch of odds and ends.」は「こまごましたガラクタの山」みたいなニュアンスだよ。引き出しの中身や部屋の隅にある、特に統一性のない雑多な物を指して「これ何?」と聞かれた時なんかに「ああ、ガラクタみたいなもんさ」って感じで使える便利な一言なんだ。 This is just a bunch of odds and ends. これはただのガラクタの寄せ集めだよ。

続きを読む

0 694
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ご結婚おめでとう!」を意味する、最も一般的で心のこもったお祝いの言葉です。 結婚式の当日に新郎新婦へ直接伝えたり、結婚報告を受けた際の返信、メッセージカードなど、フォーマルからカジュアルまであらゆる場面で使えます。友人、同僚、親戚など相手を選ばず、シンプルにお祝いの気持ちを伝えたいときにぴったりの定番フレーズです。 Congratulations on your wedding! I'm so happy for you both. 結婚おめでとう!二人のこと、本当に嬉しく思うよ。 ちなみに、「Wishing you a lifetime of love and happiness.」は結婚するカップルへの定番のお祝いメッセージだよ。「末永く愛と幸せに満ちた人生を!」という温かい気持ちがこもっていて、メッセージカードやスピーチでよく使われるよ。友人にも使える、心からの祝福を伝えるのにピッタリなフレーズなんだ。 Congratulations on your wedding! Wishing you a lifetime of love and happiness. ご結婚おめでとう!末永い愛と幸せをお祈りしています。

続きを読む

0 1,032
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「カビが生えちゃった」「カビだらけだ」という意味の、日常的でカジュアルな表現です。 パンや果物などの食べ物、部屋の壁、お風呂場など、カビを見つけた時に「うわっ!」という感じで使えます。がっかりした時や、ちょっと嫌な気持ちを表すのにピッタリな一言です。 This bread is moldy. このパン、カビが生えてるよ。 ちなみに、「It's gone moldy.」は「カビ生えちゃった」というニュアンスです。冷蔵庫のパンや食べ残しを見て「あちゃー」と思った時や、友達に「あのチーズどうなった?」と聞かれて「残念ながら…」と伝える時などに使えますよ。 This bread's gone moldy. このパン、カビが生えてるよ。

続きを読む

0 207
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「それ、すごくいいね!」「かっこいい!」「最高!」といった、ポジティブな驚きや感心を表すカジュアルな相槌です。相手の持ち物、服装、アイデア、行動など、何かが素晴らしいと感じた時に幅広く使えます。「そのスニーカー、so coolだね!」「そんなことできるなんて、so cool!」のように、日本語に混ぜて使うのも自然です。 That's so cool how she can hit those high notes so effortlessly. 彼女が楽々とあの高音を出せるなんて、本当にすごいよね。 ちなみに、「That's awesome!」は「それ最高!」「すごいね!」「マジやばい!」みたいな、心から感動したり興奮したりした時に使う言葉だよ。相手のすごいニュースや、信じられないような良い出来事を聞いた時に、テンション高めに言うと気持ちが伝わるよ! Her new album is just incredible. That's awesome. 彼女の新しいアルバム、とにかく信じられないくらい良いよ。最高だね。

続きを読む