プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

はじめまして!私はKo-Heyと申します。
英語の質問に日々答えている現役英語学習者です!

アメリカ生まれで、現地の教育を受けたことから、ネイティブ・スピーカーとしての質問への回答や対話力をお手伝いできます。

文学、科学、ポップカルチャーなど幅広いジャンルに関する英語の質問に対応し、文法からスラング、慣用句まで幅広くサポートいたします。

英語を学ぶ上での悩みや障壁を共有し、お互いに向上していくことを喜びに感じています。 どんな質問でもお気軽にお寄せください。

一緒に英語力をもっと高めていきましょう!

0 242
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「お先にどうぞ」「先に行ってていいよ」といった、相手への気遣いを表すカジュアルな表現です。自分が少し遅れる時や、相手を待たせたくない時に使います。 例えば、準備に時間がかかっている時に「先に行ってて!」と伝えたり、エレベーターで「お先にどうぞ」と譲る場面で活躍します。親しい間柄で使うと自然です。 Go on ahead, I'll catch up with you later. 先に行ってて、後で追いつくから。 ちなみに、「After you.」は「お先にどうぞ」という意味で、エレベーターの乗り降りやドアを通過する時、ビュッフェで料理を取る順番など、相手に道を譲る場面で気軽に使える便利な一言です。笑顔で言うと、とてもスマートで感じの良い印象を与えられますよ。 It'll take me a while to pack my stuff, so after you. 荷物をまとめるのに時間がかかるから、先に行って。

続きを読む

0 484
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「パソコンの動きが遅い」「動作が重い」という意味で、日常会話でとてもよく使われる定番フレーズです。 アプリの起動が遅い、ネットの表示がもたつくなど、原因は特定せず「なんだか全体的に調子が悪いな」と感じた時に気軽に使える便利な一言です。 My computer is running slow. Could you please take a look and see what the problem is? 私のパソコンの動作が重いのですが、原因を調べてもらえますか? ちなみに、「My computer is lagging.」は「パソコンが重い、カクカクする」という意味で、特にオンラインゲームやビデオ通話で動作が遅れる時にピッタリな表現です。単に動作が遅い時にも使え、「なんかPCの反応悪いな〜」と感じたら気軽に使える便利な一言ですよ。 My computer is lagging. Could you please take a look and see what's causing it? 私のパソコンの動作が重いのですが、原因を調べてもらえますか?

続きを読む

0 177
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「君ならできるよ!」「頑張って!」という、相手を励まし、背中を押す温かい応援の言葉です。 試験や試合前、新しい挑戦を始めるときなど、相手が不安や緊張を感じている場面で使うと効果的。相手の能力を信じている気持ちが伝わります。 Come on, you can do it! カモン、君ならできるよ! ちなみに、「Hang in there.」は、大変な状況にいる相手に「もう少しの辛抱だよ、頑張って!」「諦めないで!」と励ます時に使う温かい一言です。単なる応援より、苦しさに共感し「持ちこたえて」と伝えるニュアンスが強いので、辛そうな友人や同僚にかける言葉としてぴったりですよ。 Hang in there, you've got this! がんばれ、君ならできる!

続きを読む

0 473
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「My battery is dead.」は「充電が完全に切れた」「バッテリーが空っぽ」という意味で使う、とても日常的な口語表現です。 スマホ、ノートパソコン、車のバッテリーなど、充電式のものなら何にでも使えます。「バッテリーが死んだ」という直訳通り、うんともすんとも言わない状態を表すのにぴったりな、カジュアルで分かりやすいフレーズです。 The remote's battery is dead. I need to go buy new ones. リモコンの電池が切れたから、新しいのを買いに行かないと。 ちなみに、"My battery ran out." は「電池が切れちゃった」というニュアンスで、スマホやPCの充電がゼロになった時に使える日常的なフレーズです。「連絡できなかった、ごめん!スマホの電池が切れちゃって」のように、何かできなかった理由をカジュアルに説明する時によく使われますよ。 The battery in the remote ran out, so I have to go buy some new ones. リモコンの電池が切れたから、新しいのを買いに行かないと。

続きを読む

0 201
Ko-Hey

Ko-Heyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Correct a mistake.」は「間違いを直す」という意味。単純なミスを修正する時に使えます。 例えば、先生がテストの間違いを直す時や、上司が部下のレポートを修正する時など、少しだけフォーマルな響きがあります。 友達同士なら「そこ違うよ!(That's wrong!)」のように、もっとくだけた言い方が多いかもしれませんね。 Could you correct a mistake in this document for me? この資料のミスを訂正してもらえますか? ちなみに、"Fix an error." は「エラーを修正して」という意味で、特にITやプログラミングの現場でよく使われる表現です。単なる間違いの訂正より、システムやコードの具体的な不具合(バグ)を直してほしい、というニュアンスで使われます。同僚や部下にバグ修正を頼む時にピッタリですよ。 Could you fix an error in this document for me? この資料のミスを訂正してもらえますか?

続きを読む